*dances with Khushi on the rooftop……… * you know which one….
Sweetheart, I was talking about Him. The Almighty! Not 'people'.
We (people) are handicapped in that we are hampered by the physical/visual. We go by what we think we see and most times that's so far off!
A friend told me once “We judge ourselves by our intentions, but others by their actions.” Ain't it the truth!!!!
Keep your head up!
……………………
And now here is my secret, a very simple secret; it is only with the heart that one can see rightly, what is essential is invisible to the eye.
Antoine de Saint-Exupery
*sigh*
F.R.I.E.N.D.S, Nessness? 😉
Nice one!
Yo…
If anyone wants to see Khushi laugh her head, butt and a$$ off… just say this word to her: omelette.
It works. Seriously. Try for yourselves lmao!
Khushboo!
My Angel – words cannot describe anything at all any more…. sigh!
Want to wish you a special song for your birthday…. put this song on, eat a Galaxy chocolate, and know I am dancing with the wind around you, OK na? Remember this song? Dedicated to us.
My Angel Angel Angel Angel. Sigh.
I love you. Have a wonderful birthday, and most importantly…. keep that smile always shining in your eyes my darling GMTA Buddy Kantabennn Kajolyyyyy.
I love you.
Your Rukhsar, Simran, Boo, GMTA Buddy….
ek din fursat mein thaamein haath hamare
le gayi uss dagar pe jahaan rehti hai bahaaren
chal diya ham bhi ghar se ham ke kuchh befikar se
dil tha apne bharose ham the dil ke sahaare
ek din fursat mein thaamein haath hamare
le gayi uss dagar pe jahaan rehti hai bahaaren
raah mein mod aaya roshani ho gayi kam – 2
kuchh dil ghabraya ke kahaan aa gaye ham
aage uss mod ke bhi toh bahaaren nahi thi – 2
bhule kuchh khwaahishen aur khwaab the badhawaaz
ek din fursat mein thaamein haath hamare
le gayi uss dagar pe jahaan rehti hai bahaaren
bewajah lag rahi thi jab talaash hamari – 2
ek khushboo uthi aur rutt badal gayi saari
saamne toh khade the faila ke baahen – 2
jaise har dard mera khud mein roke samaaye
dil bada mukhtasar tha tere seene pe sar tha
yun laga marr na jaaye itni khushiyon ke maare
ek din fursat mein thaamein haath hamare
le gayi uss dagar pe jahaan rehti hai bahaaren
ek din fursat mein thaamein haath hamare
le gayi uss dagar pe jahaan rehti hai bahaaren
http://www.musicindiaonline.com/p/x/Iybm_-VO8S.As1NMvHdW/
I am going to listen to it now…
*snort*
Bahahahahaha!
I am imagining a sing-song-y voice saying that right now….. oh lmao…. lmao…. whew!
I love it when you ask me to stay!
Yes jaan jaan.
Hi everyone.
Khushi is mad.
That's all.
OK bye.
Sigh!
I have been thinking about all my friends and how much I love them a lot too.. over the past couple of days.. Nessa's post about her having the best friends and me arguing her point must have caused it. I don't know.
I feel so grateful, though. A warm feeling of gratitude that only your loved ones can fill you with. I can't explain lol… it means a lot to me, never being alone. Lonely… now that's a different thing.. but it feels so nice to know I am not alone.
Aaaahhh must be all this V-Day crap… making me think……….
WOWEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!
No words indeedo….
I gotta go now… but will be back… I can't seem to view all the pics so will check the rest out later…. oooh the heart shape with your fingers –
I am so hyper now… thanks!
Are you saying 'thee Milk' and 'thee Oreos' as in THE Milk and THE Oreos, only in an extended way because you are singing…
… or did you actually mean to say “thee” as in that archaic word, to mean “you”…….?
Either way – LMAO!
And dii, you only translated the shamma hawa part to me because that was the only part I didn't get. Boo will need a thorough translation of the whole thing cuz she doesn't understand Urdu. So you have to do it. orrr I could do it too… lemme see if I can do it.
Raaaaani jaan! Thank you thank you thank you……………. for the translation and for thinking of me…………………
I can't get O Re Piya out of my head….
i told u to stay off those drugs, didnt i? its ok…just do nothing for the next 1 hr…it will be out of yr system by then.
Cho chweet!!
Aap bhee naaaa!
I second this translation request……. anyone please?
Lyrics…
Tum Mile Jaane Dil Ko Mere Kya Hua
Jaane Mere Dil Ko Kya Hua
Bekhabar Har Dhadkan Tadapane Lagi
Jaane Mere Dil Ko Kya Hua
Tum Mile Jaane Dil Ko Mere Kya Hua
Jaane Mere Dil Ko Kya Hua
Main Toh Hua Khudse Juda Hai Tera Kaisa Asar
Hai Bheed Mein Tanhaaiya Hoon Main Yeh Kis Mod
Par
Meri Nazar Ko Iss Tarah Teri Nazar Ne Chhuan
Bechainiya Aisi Badhi Mera Sukoon Guum Huaan
Har Ghadi Ek Ajab Sa Hai Chhaya Nasha
Jaane Mere Dil Ko Kya Huaan
Hum Dono Toh Chup Hai Magar
Bole Hai Khamoshiya
Aate Nahi Hum Hosh Mein
Kaisi Yeh Madhoshiyaan
Hum Ko Nahi Kuchh Bhi Pata
Kaise Deewane Hai Hum
Roke Se Bhi Ab Na Ruke
Deewanagi Mein Kadam
Na Thamein Dhadkanon Ka Haseen Silsila
Tum Milejaane Mere Dil Ko Kya Huan
Jaane Dil Ko Mere Kya Hua
Jaane Mere Dil Ko Kya Hua
Just think….
Jab kisi se koi gila rakhnaa
saamne apne aaiina rakhna
Yun ujaalon se waasta rakhnaa
shamma ke paas hi hawa rakhnaa
Ghar ki taameer chaahe jaisi ho
ismen rone ki jageh rakhnaa
Masjiden hain namaaziyon ke liye
apne ghar mein kahin khuda rakhnaa
Milna-julna jahan jaroori ho
milne-julne ki hauslaa rakhnaa
http://ww.smashits.com/player/flash/flashplayer.cfm?SongIds=37635
Guys, this is a beautiful beautiful beautiful ghazal. I love it. Please take time to listen. And if you'd like a translation, let me know – I'll try my best to get one or do one myself. I simply love the thoughts in this one. I know there aren't many ghazal lovers here, but still – I simply love this ghazal. One of the few songs I listen to before I sleep.
Can I have a translation ji?
But something happened
For the very first time with you
My heart melts into the ground
Found something true
And everyone's looking round
Thinking I'm going crazy
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open
Trying hard not to hear
But they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears
Try to fill me with doubt
Yet I know that the goal
Is to keep me from falling
But nothing's greater
Than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness
I see your face
Yet everyone around me
Thinks that I'm going crazy, maybe, maybe
But I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open
And it's draining all of me
Oh they find it hard to believe
I'll be wearing these scars
For everyone to see
I don't care what they say
I'm in love with you
They try to pull me away
But they don't know the truth
My heart's crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open and I
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
Hi Kavita!
I am listening to this song and crying to you….
http://www.musicindiaonline.com/p/xx/sXpm3aNzg9.As1NMvHdW/
Tujhe sab hai pata… hai na maa?
*Tears*
*lets Khushi's tears fall onto her (Boo's) hands and lets them evaporate off to heaven*
I am listening to this song and crying to you….
http://www.musicindiaonline.com/p/xx/sXpm3aNzg9.As1NMvHdW/
Tujhe sab hai pata… hai na maa?