I just realised the effect of “Mahi Ve” from Kal Ho Na Ho has on me. I was doing some work that needs submission very soon and had my itunes playing random songs, there is only one light on my table and the rest of the room is dim except the daylight from the window which is slowly fading. My laptop in the left of my desk, a pile of papers next to it, a blue booklet in front of the laptop, my paper pad next to it nearing the right and a cup of tea opposite me next to a very full pen holder. And I am writing away, focused with my eye brows tensed. Work needs finishing. And the player, is very very low in volume… playing away songs….Rangeela, Hum Tum…. Dil Se…… Craig David (lol!)….. And then this song plays. Maahi Ve, Thats the way, Mahi Ve…..
And my hand stops writing, my eyes slowly move up towards the speakers. Eventhough the volume is very low, a hum or a murmur. I could hear everything. The song is still playing (a second time around now) And I just realised how my memory has visualised allllll the mad people (I adore!) in this forum in my head dancing away to this song. I can see it. Every single member. Right from *Queen* who bullied me when I first came (still have no idea who she is! But I remember her ragging the hell out of me! lol) to Kavita – the newest member that I've known. All of you. I could see. Oreoji looks pretty cute jigging a bit of bollywood you know Rani, Tabz, Ninja….. Scarzy, Nosyira…… Boo, Nessa, Me…..Senorji, Baqz, Marine…… Rani running around, smiling away and giggling with Ninja…. Senorji rocking the song, looking younger and handsome as always, somehow with a red shirt and black bow-tie! LOL…. Baqz being chased by Marine all around……. Nosyira smiling away and clapping gracefully and Scarzy hitting the dancefloor with all the girlies…… Boo spinning me around until I go completely dizzy…. And me chasing Oreoji pulling Tabz, Rani, Boo, Scrazy, Nessa, Kavita and Marine with me….. Haha… I am actually chuckling…..
How I actually see this…. in my head. No, I'm not hallucinating people…. Lol. I just, feel overwhelmed. Somehow…
I am going to miss you all so much. If this song ever plays in the coming festivities…. you all, all of you – will be in my memory throughout this entire song….
Mahi Ve
I am going to save this page and read it over and over again. Khushi From The Forum. My Khushi From The Forum. I'll store it in between the pages of my heart.
Mahi Ve
Thanks Nessa! Wonderful song…
Guddu guddu guddu – Guuuuuuuuuuuuuuuddddddddddddddddddddduuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Guddu is the nickname of Papa Roshan (Hrithik's is Duggu, and Pa Ji's is Guddu, apparently..)… did you know?
Crazy girl!
Saw this news link at the top of my Google Mail, and thought of Senor and the Starbucks madness at BWL!
http://www.businessweek.com/innovate/content/apr2008/id20080411_065581.htm?campaign_id=rss_daily
“This was done to combat the chief criticism of the company's coffee by reviewers, including Consumer Reports, that it tastes “burned.” ” …………… I can imagine your face, mister!
Salaam!
My beautiful forum family, I need you to keep me in your duas, please…
I love & miss you all oh so much!
You will be in my thoughts, hun…………. take care of yourself, OK? And stay strong.
Hi Abdoolji,
I don't understand what you mean… there is a whole section of the forum dedicated to the translation of songs – 'Lyric Corner' https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/default.aspx?GroupID=2
I am a little confused… could you give me a little more information, please?
Chanda Hai Tu – Aradhana
Here you go… again, it's on the main site..
–MALE–
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
–FEMALE–
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
–MALE–
Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
This is my experience of first love
–FEMALE–
Hey hey hey
–MALE–
Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
This is my experience of first love
Kaise bataaoon ke kya pyaas hai yeh
How can I tell you what kind of thirst this is
–FEMALE–
Kyoon tadapne laga, kyoon dhadakne laga
Why is it suffering, why is it beating so?
Koi sapna mera dil sanjone laga
My heart has begun to piece together a dream
Kuch to hone laga, haan haan kuch to hone laga
Something is happening, yes yes something is happening
Mehboob chaahat ki raahon mein milke
Having met a companion on love's road
–MALE–
Hey hey hey
–FEMALE–
Mehboob chaahat ki raahon mein milke
Having met a companion on love's road
Poore hue saare armaan dil ke
My heart's every wish has been completed
–MALE–
Ab sanam darmiyaan na rahi dooriyaan
Now, sweetheart, between us remains no distance
Teri zulfon tale main to sone laga
I have begun to sleep under your hair
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
–FEMALE–
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
–MALE–
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
–FEMALE–
Kuch to hone laga
Something is happening
–MALE–
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
–FEMALE–
Haan haan kuch to hone laga
Yes yes, something is happening
–MALE–
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
–FEMALE–
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
–MALE–
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
Source: https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=1943
Here you go… a simple Google search took me to the translation in seconds…
kise kahoon iss dil ko hai tumne aise churaayaan
hai nikle par armaanno ke, you taking me higher
saiya saiya chhodo mori baiya,
ho na jau dekho crazy with desire
you are my mind blowing maahiyaan – 4
tu kahe toh sunu,
tu kahe toh tujhe sab kuch keh doon
sapne mein chunu, tu bune,
main tere khwaab mein reh lu
boy, you’ve got me feeling
feeling like I’m dreaming
mere sapno ko tune hai sajaayaan
ur my mind blowing maahiyaan – 3
dekhe jo tu idhar, na khabar, na hai sabar koi mujhko
tu mile jo agar toh jahaan ki na kadar koi mujhko
everything I needed
all I ever wanted
maine teri baahon mein dugna hi paayaan
ur my mind blowing maahiyaan – 4
kise kahoon iss dil ko hai tumne aise churaayaan
hai nikle par armaanno ke, you taking me higher
saiya saiya chhodo mori baiya,
ho na jau dekho crazy with desire
you are my mind blowing maahiyaan – 4
Do you mean 'Agar Tum Mil Jao' from Zeher? Can I have the name of the artist/movie please? And have you tried searching for it on the forum?
Here is the one from Zeher, if you are looking for it…
https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/p/417/1451.aspx#1451
Here are the lyrics… hopefully someone can translate…
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
(daulat ki zanjeeron se tu -2) rahati hai aazaad
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
mandir mein masjid mein tu aur tu hi hai eemaanon mein
murali ki taanon mein tu aur tu hi hai aazaanon mein
tere dam se deen-dharam ki duniya hai aabaad
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
pyaar ki aandhi ruk na sakegi nafarat ki deevaaron se
koon-e-muhabbat ho na sakega kanjar se talavaron se
mar jaate hain aashiq zinda rah jaati hai yaad
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
(chorus: aa aa aa
ishq bagaawat kar baithe to duniya ka ruk mod de
aag laga de mahalon mein aur takt-e-shaahi chhod de
seena taane maut se khele kuch na kare fariyaad
rafi, chorus:
zindaabaad! zindaabaad! -2 (ai muhabbat zindaabaad! -2)
chorus: aa aa aaa
taaj hukuumat jisaka mazahab phir usaka eemaan kahaan -2
jisake dil mein pyaar na ho, wo paththar hai inasaan kahaan -2
pyaar ke dushman hosh men, a ho jaayega barabaad!
rafi, chorus:
zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
(rafi: zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad
(chorus: zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad!)
Here you go…
Bahot Pyaar Karate Hain, Tum Ko Sanam
I Love You So Much My Love
Kasam Chaahe Le Lo, Khudaa Kee Kasam
If You Want I Can Swear To It, Swear To Lord
Humaaree Gajal Hain, Tasawwoor Tumhaaraa
My Poetry Is Your Smile
Tumhaare Beenaa Ab Naa Jeenaa Gawaanraa
Without You Living Is Untolerable Now
Tumhe Yoo Hee Chaahenge Jab Tak Hain Dam
I Will Want You/ Love You Like This Until I Die
Saagar Kee Baahon Me, Mauje Hain Jitanee
In The Ocean As Much As There Are Waves
Hum Ko Bhee Tum Se, Mohabbat Hain Utanee
That Is How Much I Love You
Ke Ye Bekaraaree Naa Ab Hogee Kam
That This Restlessness Is Not Going To Lessen Now
Bahot Pyar Karte Hai Tum Ko Sanam
I Love You A Lot My Love
Source: http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/739/tid/4025/translyricsinfo.html
--MALE--
O, eh hey hey, ha ha
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, tu chali aa
Come, you come
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, haan tu chali aa
Come, yes you come
(Pyaar ki galiyaan, baagon ki kaliyaan
The alleys of love, flower buds in gardens
Sab rang raliyaan poochh rahi hain) - 2
All the surrounding nature is asking
Geet panghat pe kis din gaayegi tu
On what day will you sing a song on the well?
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, tu chali aa
Come, you come
(Phool si khilke, paas aa dil ke
Blossoming like a flower, come close to my heart
Door se milke chain na aaye) - 2
Meeting from far, I get no rest
Aur kab tak mujhe tadpaayegi tu
For how much longer will you torture me?
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, tu chali aa
Come, you come
(Kya hai bharosa aashiq dil ka
What faith can you have upon a romantic heart?
Aur kisi pe yeh aa jaaye) - 2
It will come upon (fall in love with) someone else
Aa gaya to bahut pachtaayegi tu
If it does that, you will repent
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, tu chali aa
Come, you come
Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
Queen of my dreams, when will you come
Aayi rut mastaani kab aayegi tu
The amorous season has come, when will you come
Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
My lifetime will pass, when will you come
Chali aa, haan tu chali aa
Come, yes you come
Chali aa, tu chali aa
Come, you come
Chali aa, haan tu chali aa
Come, yes you come
Source: https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=1266
There is a main lyrics site too - www.bollywoodlyrics.com ...
please try to find your songs' lyrics and translation there, if possible.
Also, it would be helpful if you post the lyrics, so that those who are able to, can translate without having to search for the lyrics.
Thank you,
Boo
T bear/Donkeyyyy – I knew you would like the lyrics…. beautiful aren't they… LOL @ our summer's day thing…
Khushi – nice to have you back for a while! *touchwood*
I downloaded both versions of the song… lovely!
Nessa/Khushi – what is that song? I mean, who is it by?
Here are the lyrics… I think it's Hindi, but I am no expert… can anyone help?
Woh jab meri rahat ke
Kadam the maaz bhoot
Mere anda yeh samandar
Meri dhukhoon ka mar hoon
Barson guzare hai aap
Dil pe nahin aetbaar
Kal joothi meri jawani
Aaj hai kahani
Kya meri zindagi, ek khwaab hai
Kitni lambe, yeh raat hai
Bikhre sapne, bichre apne
Yaad chupke se rulati hai
Kya meri zindagi, ek khwaab hai
Kitni lambe, yeh raat hai
Bikhre sapne, bichre apne
Yaad chupke se rulati hai
Aise pighal jaate hai
Mere dil mein samaate hai
Sapne saja jaate hai
Aur jakar paate hai
Zindagi ka yeh safar
Koi samjhe to nahin
Yehi rasta hai mera
Koi aata hi nahin
Kya meri zindagi, ek khwaab hai
Kitni lambe, yeh raat hai
Bikhre sapne, bichre apne
Yaad chupke se rulati hai
Kya meri zindagi, ek khwaab hai
Kitni lambe, yeh raat hai
Bikhre sapne, bichre apne
Yaad chupke se rulati hai
Can you tell me the album/movie/singer of the other song, please?
Tere Bin – Delhi Heights
LOL… I was thinking about all this phone-talk when I was washing my hands about half an hour ago… and I burst out laughing there and then lmao… thinking of the conversation between Rani and Tayba…
Rani: Senor doesn't sound American.
Tayba: Yes he does.
Rani: Senor sounds like Nessa.
Tayba: Nessa is AMERICAN.
Lmaooo!
Oh, and Tayba darling… Jalapeno?? Seriously?? I cracked up at that Rani LMAO… first thing I thought of was, “You fob.”
Ahhh reminds me of the time I first talked to Tayba on the phone (She was the one I lost my.. euhmm.. BWL phone virginity to… )….
Sigh!
We were compleeetely hopeless! We just went, “Hello” and then burst out laughing… seriously!… for about a minute, minute and a half… just laughing/giggling away… and every time we tried to say something, we just burst out laughing some more…. oh gosh, just thinking about that time is cracking me up now… *giggle* Sigh! I'll never forget that moment…
Nessa ………… ! I think we do, don't we (feel the same..)? Where's the closing parenthesis on point # 2 miss?
You three (The Powerpuff Girls lmao… love you too donkey jee! ) should take a camera with you (or better still, a camcorder..)… ohhhh the look on his face when he sees you three on his doorstep…. damn, imagining a surprised buddha is probably just as hilarious as the real thing! Oh gosh I have just burst out into a beam….
Sigh!
Sometimes (*touchwood*), I think: there's nothing a moment in the madhouse of BWL forum can't cure! Madcaps!
Reading all this madness… looking back on my time on the forum… I never once thought, before I came to this forum, that I would be so loved by such crajees from all sorts of random corners of the world………. And I never once thought I would be made Moderator (…….. such are the levels of my Faltoo-ness huh? ) – I still remember the day, Mukesh asking me… it was…
I belong here.
It makes me beam with pride sometimes, to know that I am part of a forum. My forum family. Not many feelings as special as this in my life, that I can honestly tell you. When I look at the people around me… it makes me smile… to think that I have found a whole new dimension to the word “friendship”, that they may not have seen……… it's like my little secret place. There are so many different types of friendships…. as Khushi has once so rightly said to me (paraphrased), “You can't name the type of friendship, but you can feel it.. you know at which stage you are at…” (or something like that)… … I have various friendships at various stages in my life, but this… this place, this forum… it turns everything topsy turvy and inside out… perhaps because it is in a place that is sacred to me – our hearts, that it is all so beautifully muddled up… short girls kicking buddhas and kicking people off cinema seats and surprise parties of words and images of skinny dipping men… sigh! I have no words for how much I love this forum, and how much…. much… richer… it has made my life. Truly. The more of life you see, the more 'it' all makes sense to you… the more… well, to me anyway… the more you begin to find your place in this world. And I have seen – and am seeing – so much of life in this forum…. where do I even begin to express my joy and gratitude?
Bah…. you've caught me in a pensive mood… sorryshorry….