Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 881 through 900 (of 3,067 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Say Something Totally Random #35022
    boo
    Participant
    Quote:

    I just realised the effect of “Mahi Ve” from Kal Ho Na Ho has on me. I was doing some work that needs submission very soon and had my itunes playing random songs, there is only one light on my table and the rest of the room is dim except the daylight from the window which is slowly fading. My laptop in the left of my desk, a pile of papers next to it, a blue booklet in front of the laptop, my paper pad next to it nearing the right and a cup of tea opposite me next to a very full pen holder. And I am writing away, focused with my eye brows tensed. Work needs finishing. And the player, is very very low in volume… playing away songs….Rangeela, Hum Tum…. Dil Se…… Craig David (lol!)….. And then this song plays. Maahi Ve, Thats the way, Mahi Ve…..

    And my hand stops writing, my eyes slowly move up towards the speakers. Eventhough the volume is very low, a hum or a murmur. I could hear everything. The song is still playing (a second time around now) And I just realised how my memory has visualised allllll the mad people (I adore!) in this forum in my head dancing away to this song. I can see it. Every single member. Right from *Queen* who bullied me when I first came (still have no idea who she is! But I remember her ragging the hell out of me! lol) to Kavita – the newest member that I've known. All of you. I could see. Oreoji looks pretty cute jigging a bit of bollywood you know Wink Rani, Tabz, Ninja….. Scarzy, Nosyira…… Boo, Nessa, Me…..Senorji, Baqz, Marine…… Rani running around, smiling away and giggling with Ninja…. Senorji rocking the song, looking younger and handsome as always, somehow with a red shirt and black bow-tie! LOL…. Baqz being chased by Marine all around……. Nosyira smiling away and clapping gracefully and Scarzy hitting the dancefloor with all the girlies…… Boo spinning me around until I go completely dizzy…. And me chasing Oreoji pulling Tabz, Rani, Boo, Scrazy, Nessa, Kavita and Marine with me….. Haha… I am actually chuckling…..

    How I actually see this…. in my head. No, I'm not hallucinating people…. Lol. I just, feel overwhelmed. Somehow…

    I am going to miss you all so much. If this song ever plays in the coming festivities…. you all, all of you – will be in my memory throughout this entire song….

    Mahi Ve Smile

    I am going to save this page and read it over and over again. Khushi From The Forum. My Khushi From The Forum. I'll store it in between the pages of my heart.

    Mahi Ve Smile

    in reply to: Sing according to ur mood! #14620
    boo
    Participant

    Thanks Nessa! Wonderful song… Smile

    in reply to: Say Something Totally Random #35018
    boo
    Participant
    Quote:

    Guddu guddu guddu – Guuuuuuuuuuuuuuuddddddddddddddddddddduuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Big Smile

    Guddu is the nickname of Papa Roshan (Hrithik's is Duggu, and Pa Ji's is Guddu, apparently..)… did you know? Big Smile

    Crazy girl!

    in reply to: Say Something Totally Random #35015
    boo
    Participant

    Saw this news link at the top of my Google Mail, and thought of Senor and the Starbucks madness at BWL! Smile

    http://www.businessweek.com/innovate/content/apr2008/id20080411_065581.htm?campaign_id=rss_daily

    Big Smile

    “This was done to combat the chief criticism of the company's coffee by reviewers, including Consumer Reports, that it tastes “burned.” ” …………… I can imagine your Surprise face, mister! Stick out tongue

    in reply to: Say Something Totally Random #35013
    boo
    Participant
    Quote:

    Salaam!

    My beautiful forum family, I need you to keep me in your duas, please…

    I love & miss you all oh so much!

    Right Hug

    Smile

    You will be in my thoughts, hun…………. take care of yourself, OK? And stay strong.

    in reply to: songs translations: #68697
    boo
    Participant

    Hi Abdoolji,

    I don't understand what you mean… there is a whole section of the forum dedicated to the translation of songs – 'Lyric Corner' https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/default.aspx?GroupID=2

    I am a little confused… could you give me a little more information, please?

    in reply to: Song about how much parents love their children #70955
    boo
    Participant

    Chanda Hai Tu – Aradhana

    boo
    Participant

    Here you go… again, it's on the main site..

    –MALE–
    Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
    Before now, yes before now
    Na mera haal aisa hua
    My condition was never like this
    Meri neend gayi, chain khone laga
    My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
    Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
    Something is happening, yes something is happening

    –FEMALE–
    Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
    Before now, yes before now
    Na mera haal aisa hua
    My condition was never like this
    Meri neend gayi, chain khone laga
    My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
    Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
    Something is happening, yes something is happening

    –MALE–
    Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
    This is my experience of first love

    –FEMALE–
    Hey hey hey

    –MALE–
    Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
    This is my experience of first love
    Kaise bataaoon ke kya pyaas hai yeh
    How can I tell you what kind of thirst this is

    –FEMALE–
    Kyoon tadapne laga, kyoon dhadakne laga
    Why is it suffering, why is it beating so?
    Koi sapna mera dil sanjone laga
    My heart has begun to piece together a dream
    Kuch to hone laga, haan haan kuch to hone laga
    Something is happening, yes yes something is happening

    Mehboob chaahat ki raahon mein milke
    Having met a companion on love's road

    –MALE–
    Hey hey hey

    –FEMALE–
    Mehboob chaahat ki raahon mein milke
    Having met a companion on love's road
    Poore hue saare armaan dil ke
    My heart's every wish has been completed

    –MALE–
    Ab sanam darmiyaan na rahi dooriyaan
    Now, sweetheart, between us remains no distance
    Teri zulfon tale main to sone laga
    I have begun to sleep under your hair
    Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
    Something is happening, yes something is happening

    –FEMALE–
    Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
    Before now, yes before now
    Na mera haal aisa hua
    My condition was never like this

    –MALE–
    Meri neend gayi, chain khone laga
    My sleep has gone away, my tranquility is getting lost

    –FEMALE–
    Kuch to hone laga
    Something is happening

    –MALE–
    Haan kuch to hone laga
    Yes, something is happening

    –FEMALE–
    Haan haan kuch to hone laga
    Yes yes, something is happening

    –MALE–
    Haan kuch to hone laga
    Yes, something is happening

    –FEMALE–
    Haan kuch to hone laga
    Yes, something is happening

    –MALE–
    Haan kuch to hone laga
    Yes, something is happening

    Source: https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=1943

    in reply to: Song -Mind Blowing Mahiya from Cash #70967
    boo
    Participant

    Here you go… a simple Google search took me to the translation in seconds… Smile

    kise kahoon iss dil ko hai tumne aise churaayaan

    Whom did I say that you have stolen my heart in such a way that

    hai nikle par armaanno ke, you taking me higher

    My desire has got wings, you take me higher

    saiya saiya chhodo mori baiya,

    Darling, darling, darling, leave my hand

    ho na jau dekho crazy with desire

    Otherwise I will become crazy with desire

    you are my mind blowing maahiyaan – 4

    You are my mind blowing lover

    tu kahe toh sunu,

    If you speak, I will listen

    tu kahe toh tujhe sab kuch keh doon

    If you ask, I will tell you everything

    sapne mein chunu, tu bune,

    I will select the dreams and you weave it

    main tere khwaab mein reh lu

    I will live/stay in your dreams

    boy, you’ve got me feeling
    feeling like I’m dreaming
    mere sapno ko tune hai sajaayaan

    You have adorned my dreams

    ur my mind blowing maahiyaan – 3

    You are my mind blowing lover

    dekhe jo tu idhar, na khabar, na hai sabar koi mujhko

    When you look over here, I become absolutely clueless

    tu mile jo agar toh jahaan ki na kadar koi mujhko

    If I get you, I will not care about the rest of world

    everything I needed
    all I ever wanted
    maine teri baahon mein dugna hi paayaan

    I have got all that double in your arms

    ur my mind blowing maahiyaan – 4

    You are my mind blowing lover

    kise kahoon iss dil ko hai tumne aise churaayaan

    Whom did I say that you have stolen my heart in such a way that

    hai nikle par armaanno ke, you taking me higher

    My desire has got wings, you take me higher

    saiya saiya chhodo mori baiya,

    Darling, darling, darling, leave my hand

    ho na jau dekho crazy with desire

    Otherwise I will become crazy with desire

    you are my mind blowing maahiyaan – 4

    You are my mind blowing lover

    in reply to: translation request for AGAR TUM MILL JAYE #70960
    boo
    Participant

    Do you mean 'Agar Tum Mil Jao' from Zeher? Can I have the name of the artist/movie please? And have you tried searching for it on the forum?

    Here is the one from Zeher, if you are looking for it…

    https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/p/417/1451.aspx#1451

    in reply to: ae mohabbat zindabaad from mughal e azam #70972
    boo
    Participant

    Here are the lyrics… hopefully someone can translate…

    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)
    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    (daulat ki zanjeeron se tu -2) rahati hai aazaad

    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    mandir mein masjid mein tu aur tu hi hai eemaanon mein
    murali ki taanon mein tu aur tu hi hai aazaanon mein
    tere dam se deen-dharam ki duniya hai aabaad

    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    pyaar ki aandhi ruk na sakegi nafarat ki deevaaron se
    koon-e-muhabbat ho na sakega kanjar se talavaron se
    mar jaate hain aashiq zinda rah jaati hai yaad

    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    (chorus: aa aa aa

    ishq bagaawat kar baithe to duniya ka ruk mod de
    aag laga de mahalon mein aur takt-e-shaahi chhod de
    seena taane maut se khele kuch na kare fariyaad

    rafi, chorus:
    zindaabaad! zindaabaad! -2 (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    chorus: aa aa aaa

    taaj hukuumat jisaka mazahab phir usaka eemaan kahaan -2
    jisake dil mein pyaar na ho, wo paththar hai inasaan kahaan -2
    pyaar ke dushman hosh men, a ho jaayega barabaad!

    rafi, chorus:
    zindaabaad! zindaabaad! (ai muhabbat zindaabaad! -2)

    (rafi: zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad
    (chorus: zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad! zindaabaad!)

    in reply to: bahot pyaar karte hai from saajan #70976
    boo
    Participant

    Here you go…

    Bahot Pyaar Karate Hain, Tum Ko Sanam
    I Love You So Much My Love

    Kasam Chaahe Le Lo, Khudaa Kee Kasam
    If You Want I Can Swear To It, Swear To Lord

    Humaaree Gajal Hain, Tasawwoor Tumhaaraa
    My Poetry Is Your Smile

    Tumhaare Beenaa Ab Naa Jeenaa Gawaanraa
    Without You Living Is Untolerable Now

    Tumhe Yoo Hee Chaahenge Jab Tak Hain Dam
    I Will Want You/ Love You Like This Until I Die

    Saagar Kee Baahon Me, Mauje Hain Jitanee
    In The Ocean As Much As There Are Waves

    Hum Ko Bhee Tum Se, Mohabbat Hain Utanee
    That Is How Much I Love You

    Ke Ye Bekaraaree Naa Ab Hogee Kam
    That This Restlessness Is Not Going To Lessen Now

    Bahot Pyar Karte Hai Tum Ko Sanam
    I Love You A Lot My Love

    Source: http://www.bollyfm.net/bollyfm/mid/739/tid/4025/translyricsinfo.html

    in reply to: mere sapnon ki rani from aradhna translation #70975
    boo
    Participant
    --MALE--
    O, eh hey hey, ha ha
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, tu chali aa
    Come, you come
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, haan tu chali aa
    Come, yes you come

    (Pyaar ki galiyaan, baagon ki kaliyaan
    The alleys of love, flower buds in gardens
    Sab rang raliyaan poochh rahi hain) - 2
    All the surrounding nature is asking
    Geet panghat pe kis din gaayegi tu
    On what day will you sing a song on the well?
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, tu chali aa
    Come, you come

    (Phool si khilke, paas aa dil ke
    Blossoming like a flower, come close to my heart
    Door se milke chain na aaye) - 2
    Meeting from far, I get no rest
    Aur kab tak mujhe tadpaayegi tu
    For how much longer will you torture me?
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, tu chali aa
    Come, you come

    (Kya hai bharosa aashiq dil ka
    What faith can you have upon a romantic heart?
    Aur kisi pe yeh aa jaaye) - 2
    It will come upon (fall in love with) someone else
    Aa gaya to bahut pachtaayegi tu
    If it does that, you will repent
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, tu chali aa
    Come, you come
    Mere sapnon ki rani kab aayegi tu
    Queen of my dreams, when will you come
    Aayi rut mastaani kab aayegi tu
    The amorous season has come, when will you come
    Beeti jaaye zindagaani kab aayegi tu
    My lifetime will pass, when will you come
    Chali aa, haan tu chali aa
    Come, yes you come
    Chali aa, tu chali aa
    Come, you come
    Chali aa, haan tu chali aa
    Come, yes you come
    Source: https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=1266
    There is a main lyrics site too - www.bollywoodlyrics.com ... 
    please try to find your songs' lyrics and translation there, if possible.
    Also, it would be helpful if you post the lyrics, so that those who are able to, can translate without having to search for the lyrics.
    Thank you,
    Boo Smile
    in reply to: Sing according to ur mood! #14616
    boo
    Participant

    T bear/Donkeyyyy – Smile I knew you would like the lyrics…. beautiful aren't they… LOL @ our summer's day thing… Big Smile

    Khushi – nice to have you back for a while! *touchwood*

    I downloaded both versions of the song… lovely!

    Nessa/Khushi – what is that song? I mean, who is it by?

    in reply to: Khwaab – Niraj Chag #68040
    boo
    Participant

    Here are the lyrics… I think it's Hindi, but I am no expert… can anyone help?

    Woh jab meri rahat ke
    Kadam the maaz bhoot
    Mere anda yeh samandar
    Meri dhukhoon ka mar hoon
    Barson guzare hai aap
    Dil pe nahin aetbaar
    Kal joothi meri jawani
    Aaj hai kahani

    Kya meri zindagi, ek khwaab hai
    Kitni lambe, yeh raat hai
    Bikhre sapne, bichre apne
    Yaad chupke se rulati hai
    Kya meri zindagi, ek khwaab hai
    Kitni lambe, yeh raat hai
    Bikhre sapne, bichre apne
    Yaad chupke se rulati hai

    Aise pighal jaate hai
    Mere dil mein samaate hai
    Sapne saja jaate hai
    Aur jakar paate hai
    Zindagi ka yeh safar
    Koi samjhe to nahin
    Yehi rasta hai mera
    Koi aata hi nahin

    Kya meri zindagi, ek khwaab hai
    Kitni lambe, yeh raat hai
    Bikhre sapne, bichre apne
    Yaad chupke se rulati hai
    Kya meri zindagi, ek khwaab hai
    Kitni lambe, yeh raat hai
    Bikhre sapne, bichre apne
    Yaad chupke se rulati hai

    in reply to: Tere Bin – Delhi Heights #70964
    boo
    Participant

    Can you tell me the album/movie/singer of the other song, please?

    in reply to: Tere Bin – Delhi Heights #70963
    boo
    Participant

    Tere Bin – Delhi Heights

    tere bin / besides you

    sanu sohnia / my love

    koi hor nahio labhna / i shan't find another

    jo dave / who'll give

    ruh nu sakun / peace to my soul

    chukke jo nakhra mera / and indulge me

    ve main sare ghumm ke vekhia / i have gone and seen it all

    amrika , roos, malaysia / america, russia, malaysiana

    kittey vi koi fark si / there wasn't any difference

    har kise di koi shart si / they all had some condition

    koi mangda mera si sama / some asked for my time

    koi hunda surat te fida / some were fascinated with my face

    koi mangda meri si vafa / some demanded my fidelity

    na koi mangda merian bala / none wanted my demons

    tere bin / besides you

    hor na kise / no one else

    mangni merian bala / wanted my demons

    tere bin / besides you

    hor na kise / no one else

    karni dhup vich chhan / shall shade me in the sun

    jiven rukia / (the) way you paused

    si tun zara / slightly

    nahion bhulna / i shan't forget

    main sari umar / all my life

    jiven akhia si akhan chura / you said, looking away

    “rovenga sanu yad kar” / “you shall weep in my memory”

    hasia si main hasa ajeeb / i laughed a strange laugh

    (par) tu nahi si hasia / but you didn't

    dil vich tera j
    in reply to: Let your feelings out #60014
    boo
    Participant

    LOL… I was thinking about all this phone-talk when I was washing my hands about half an hour ago… and I burst out laughing there and then lmao… thinking of the conversation between Rani and Tayba…

    Rani: Senor doesn't sound American.

    Tayba: Yes he does.

    Rani: Senor sounds like Nessa.

    Tayba: Nessa is AMERICAN.

    Big Smile Lmaooo!

    Oh, and Tayba darling… Jalapeno?? Seriously?? I cracked up at that Rani LMAO… first thing I thought of was, “You fob.” Big Smile Big Smile Big Smile

    Ahhh reminds me of the time I first talked to Tayba on the phone (She was the one I lost my.. euhmm.. BWL phone virginity to… Wink)….

    Sigh!

    We were compleeetely hopeless! We just went, “Hello” and then burst out laughing… seriously!… for about a minute, minute and a half… just laughing/giggling away… and every time we tried to say something, we just burst out laughing some more…. oh gosh, just thinking about that time is cracking me up now… Big Smile *giggle* Sigh! I'll never forget that moment… Smile

    in reply to: Let your feelings out #60013
    boo
    Participant

    Nessa ………… Big Smile! I think we do, don't we (feel the same..)? Smile Where's the closing parenthesis on point # 2 miss? Surprise

    You three (The Powerpuff Girls lmao… love you too donkey jee! Big Smile) should take a camera with you (or better still, a camcorder..)… ohhhh the look on his face when he sees you three on his doorstep…. damn, imagining a surprised buddha is probably just as hilarious as the real thing! Oh gosh I have just burst out into a beam…. Big Smile

    Sigh!

    Sometimes (*touchwood*), I think: there's nothing a moment in the madhouse of BWL forum can't cure! Big Smile Madcaps!

    in reply to: Let your feelings out #60009
    boo
    Participant

    Reading all this madness… looking back on my time on the forum… I never once thought, before I came to this forum, that I would be so loved by such crajees from all sorts of random corners of the world………. Smile And I never once thought I would be made Moderator (…….. such are the levels of my Faltoo-ness huh? Big Smile) – I still remember the day, Mukesh asking me… it was…

    I belong here.

    It makes me beam with pride sometimes, to know that I am part of a forum. My forum family. Not many feelings as special as this in my life, that I can honestly tell you. When I look at the people around me… it makes me smile… to think that I have found a whole new dimension to the word “friendship”, that they may not have seen……… it's like my little secret place. Smile There are so many different types of friendships…. as Khushi has once so rightly said to me (paraphrased), “You can't name the type of friendship, but you can feel it.. you know at which stage you are at…” (or something like that)… Smile… I have various friendships at various stages in my life, but this… this place, this forum… it turns everything topsy turvy and inside out… perhaps because it is in a place that is sacred to me – our hearts, that it is all so beautifully muddled up… short girls kicking buddhas and kicking people off cinema seats and surprise parties of words and images of skinny dipping men… sigh! I have no words for how much I love this forum, and how much…. much… richer… it has made my life. Truly. The more of life you see, the more 'it' all makes sense to you… the more… well, to me anyway… the more you begin to find your place in this world. And I have seen – and am seeing – so much of life in this forum…. where do I even begin to express my joy and gratitude?

    Big Smile

    Bah…. you've caught me in a pensive mood… sorryshorry…. Embarrassed Big Smile

Viewing 20 posts - 881 through 900 (of 3,067 total)