Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 681 through 700 (of 849 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: ~* Your Thoughts *~ #25358
    Bolly_Lover
    Participant

    um no? like table tennis?

    iono dun have it, i like msn, gonna stick with it =)

    Library

    …Yaadein laayi hain, khushiyan bhi, aansoon bhi…

    in reply to: ~* Your Thoughts *~ #25356
    Bolly_Lover
    Participant

    wut boutt *-) ping pong?

    …Yaadein laayi hain, khushiyan bhi, aansoon bhi…

    in reply to: alisha chinnoi #28901
    Bolly_Lover
    Participant

    Yeah, she sang tinka tinka too… her voice is really nice, she shud sing more songs =)

    ~LyFe GoZ oN~

    in reply to: alisha chinnoi #28897
    Bolly_Lover
    Participant

    i habnt heard many of her songs, but like her voice lots =).
    ill check out the link for sure! thanks!

    ~LyFe GoZ oN~

    in reply to: Mujhse Shaadi Karogi – Mujhse Shaadi Karogi #10167
    Bolly_Lover
    Participant

    https://www.bollywoodlyrics.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=6143

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Kiska Chehra, Moviename: Tarkieb #10166
    Bolly_Lover
    Participant

    ill giv it a shot..

    Chaand bhi dekha
    ive seen the moon
    Phool bhi dekha
    ive seen flowers
    Baadal bijli titli jugnu
    clouds, lightning, butterfly, dragonfly
    Koi nahin hai aisa
    there is no1 whose beauty can be compared
    Tera husn hai jaisa
    to ur face/ur beauty
    Tera husn hai jaisa

    Meri nigaah ne ye kaisa khwaab dekha hai
    what kind of dream have my eyes seen
    Zameen pe chalta hua mahathab dekha hai
    they have seen a ‘mahathab’ walking on the ground

    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    my eyes chose you after seeing the world
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    my eyes chose u after seeing the world
    Kiska chehra
    whose face
    Kiska chehra ab main dekhoon
    whose face can i look at now
    Tera chehra dekhkar
    after seeing ur face
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    my eyes chose you after seeing the world

    Neend bhi dekhi
    ive seen sleep
    Khwaab bhi dekha
    ive seen dreams
    Neend bhi dekhi
    Khwaab bhi dekha
    Choodi bindiya darpan khushboo
    choodi, bindi(the dot women hav on their forehead), ‘darpan’, fragracnce
    Koi nahin hai aisa
    there is no1 who
    Tera pyaar hai jaisa
    can be compared to ur luv
    Tera pyaar hai jaisa
    can be compared to ur luv

    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    Kiska chehra
    Kiska chehra ab main dekhoon
    Tera chehra dekhkar
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar

    Rang bhi dekha
    ive seen colours
    Roop bhi dekha
    ive seen beauty
    Rang bhi dekha
    Roop bhi dekha
    Rasta manzil saahil mehfil
    path, destinations, sea-shore, crowdz
    Koi nahin hai aisa
    no1z company can compare to
    Tera saath hai jaisa
    ur company
    Tera saath hai jaisa

    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar
    Kiska chehra
    Kiska chehra ab main dekhoon
    Tera chehra dekhkar
    Meri aankhon ne chuna hai tujhko duniya dekhkar

    Bahut khoobsuat hai aankhein tumhaari
    ur eyes are very beautiful
    Bana dijiye inko kismat hamari
    make them into my destiny
    Usay aur kya chaahiye zindagi mein
    Jise mil gayi mohabbat tumhari
    what else doz he need from life
    once he has received ur luv

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Na Tum Jaano Na Hum – Jaa Sanam #10162
    Bolly_Lover
    Participant

    https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=2&lyricid=853

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: John Or Zayed ! #29284
    Bolly_Lover
    Participant

    damn rite! wooHooot! go johnny!! (L)!

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: english translation for sajaan sajaan #10154
    Bolly_Lover
    Participant

    here u go, taken from bollywhat.com

    hazaro manzilein hogi
    there will be thousands of destinations
    hazaro karwaa honge
    and thosands of caravans
    nigaahein humko dhundegi
    eyes will search for us
    na jaane hum kaha honge
    who konws where we will be.

    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    darling.
    teri dulhan sajaungi – 3
    I will adorn your bride.
    wada diya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
    I will promise you whatever you promise me
    woh wada nibhaungi main woh wada nibhaauungi
    I will fulfill my promise
    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    teri dulhan sajaungi – 4

    jhilmil sitaaro ki chaiyya
    ___-stars’ movements?
    lungi mein teri balaiyaa
    I will take away your evil afflictions
    itna tujhe pyaar dungi
    I will give you so much love
    yeh jindagi waar dungi
    I will sacrifice this life
    muskurati hain najar
    while the face smiles
    dil tadap ke rota hain
    the heart melts in tears
    aur chot jab lagti hain
    and when the wound is struck
    uff toh dard bada hota
    oh, what pain there is!
    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    dard saare uthaungi dard saare uthaungi
    I will take your pain upon myself
    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    teri dulhan sajaungi – 4

    maana ke mushkil badi hain
    I believed that it would be hard
    yeh imtehaan ki ghadi hain
    this is the moment of truth (test)
    pal main bikhar jaaungi mein
    I shall be ruined in just a moments time
    hadh se gujar jaaungi main
    I shall cross over the limits
    hum haste hain toh unhe lagta hain hume aadaat hain muskuraane
    I laugh, and he believes that it is my habit to smile.
    par woh nadaan itna bhi nahi samajhte gam ko chupaneki
    That fool cant even tell when one is but hiding their sorrows
    saajan saajan saajan mere saajan
    main yuhi muskuraaungi main yuhi muskuraaungi
    I shall smile thus
    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    teri dulhan sajaungi – 2
    wada kiya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
    woh wada nibhaungi main woh wada nibhaauungi
    saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
    teri dulhan sajaungi – 4

    saajan o mere saajan

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: lucky-lucky lips #10152
    Bolly_Lover
    Participant

    taken from bollywhat.com

    rama rama …….
    (Rama = Lord Ram)
    (hai rama rama ho
    Oh Rama, Rama
    hai more rama
    Oh my Rama
    dil main macha hai kyon koi hungama
    Why is there a turmoil in my heart

    aayega koi bahoan main leke
    Someone will come to take me in his arms
    chumega mere yeh lucky lips
    And he will kiss my lucky lips
    aai hai ha hhh hh.. ) – 2

    gudgudisi hone lagi
    There is a tingling sensation
    iss jahan main khone lagi
    I start feeling lost in this world
    kyon jagi jagi sone lagi – 2
    Why do I feel like I’m sleeping when I’m awake
    kutch naya sa ehsaas hai
    It’s a new sensation
    in labon pe ek pyaas hai
    There is a thirst on my lips
    yeh dard to zara khaas hai – 2
    This pain I feel is very special
    jayega koi betaabi leke
    Someone will come to take my anxiety away
    dekhega mere yeh lucky lips
    When he sees my lucky lips
    aai hai ha hhh hh..
    (hai rama rama ho
    hai more rama
    dil main macha hai kyon
    koi hungama
    aayega koi
    bahoan main leke
    chumega mere
    yeh lucky lips
    aai hai ha hhh hh.. ) – 2

    ud rahi main hawa main
    I’m flying in the air
    aaj banke deewani
    Having turned crazy (in love) today
    aankhon main ek haya ha
    There is some shyness in my eyes
    sanason main hai kahani -2
    And a story on my breath
    dhakdhak si mere seene main hoti
    And there is a wild beating in my chest
    bheege hai mere yeh lucky lips
    My lucky lips are moist
    aii hai hh…
    (hai rama rama ho
    hai more rama
    dil main macha hai kyon
    koi hungama
    aayega koi
    bahoan main leke
    chumega mere
    yeh lucky lips
    aai hai ha hhh hh.. ) – 2

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Kishore Kumar – Aa Chal ke Tujhe #10150
    Bolly_Lover
    Participant

    hiya, ill giv it a shot..

    Aa Chal Ke Tujhe, Maein Leke Chalun
    come I will take you
    Ik Aise Gagan Ke Taley
    to a place under the sky
    Jahaan Gham Bhi Na Ho, Aansu Bhi Na Ho
    where there is no sadness, and no tears
    Bas Pyaar Hi Pyaar Paley
    luv and only luv grows
    Ik Aise Gagan Ke Taley
    under sucha a sky

    Suraj Ki Pehli Kiran Se, Aasha Ka Savera Jaage
    with the first rays of the sun, a morning of hope awakens
    Chanda Ki Kiran Se Dhul Kar, Ghanghor Andhera Bhaage
    with the moonlight, darkness falls?
    Kabhi Dhoop Khile Kabhi Chhaanv Mile
    sometimes theres sunshine, and somtimes u find shade
    Lambi Si Dagar Na Khale
    Jahaan Gham Bhi Na Ho, Aansu Bhi Na Ho…

    Jahaan Door Nazar Dauharaein, Aazad Gagan Leharaey
    where there is an open sky as far as the eye can see
    Jahaan Rang Birange Panchhi, Aasha Ka Sandesa Laaein
    where colourful birds, bring news of hope
    Sapnon Me Pali Hansti Ho Kali
    the butterfly which grew in our dreamz laughs
    Jahaan Shaam Suhaani Dhale
    where a beautiful evening pas.ses
    Jahaan Gham Bhi Na Ho, Aansu Bhi Na Ho…
    Aa Chal Ke Tujhe Maein Leke Chalun…

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: O Mere Sona Re #10148
    Bolly_Lover
    Participant

    from bollywhat.com

    o mere sona re sonaa re sonaa re
    Oh my golden one (handsome one)
    de duu.ngii jaan judaa mat honaa re
    I’ll lay down my life for you, don’t leave me
    (maine tujhe zaraa der me.n jaanaa
    I was late in recognizing you
    huaa kusuur khafaa mat honaa re ) – 2
    I admit my fault, don’t be angry

    o mere sonaa re sonaa re sonaa re

    o merii baa.Nho.n se nikalake
    Leaving my embrace,
    tuu agar mere raste se haT jaaegaa
    you might stray from my path
    to laharaake, ho balakhaake
    If so, twistingly…
    meraa saayaa tere tan se lipaT jaaegaa
    my shadow will wrap around your body
    tum chhu.Daao laakh daaman
    You can leave me a thousand times,
    chho.Date hai.n kab ye aramaa.n
    But this desire will remain…
    ki mai.n bhii saath rahuu.ngii rahoge jahaa.n
    to be with you, wherever you might go
    o mere …

    o miyaa.n hamase na chhipaao
    Mister, do not conceal this from me
    vo banaavaT ki saarii adaae.n liye
    making use of false mannerism
    ki tum isape ho itaraate
    You take great pleasure in this,
    ki mai.n piichhe huu.n sau iltizaae.n liye
    that I’m pursuing you with many pleas
    jii mei.n khush ho mere sonaa
    In your heart you are happy, handsome one
    jhuuTh hai kyaa, sach kaho naa
    Is this a lie? Tell me truthfully…
    ki mai.n bhii saath rahuu.ngii rahoge jahaa.n
    I’ll remain by your side, wherever you might go
    o mere …

    o phir hamase na ulajhanaa
    Then do not argue with me
    nahii.n laT aur ulajhan me.n pa.D jaaegii
    otherwise difficulties will befall unto you
    o pachhataaogii kuchh aise
    And you will be repenting in such a way,
    ki ye surakhii labo.n kii utar jaaegii
    that the redness of your lips will fade away
    ye sazaa tum bhuul na jaanaa
    Do not forget this punishment
    pyaar ko Thokar mat lagaanaa
    Love is not to be betrayed
    ki chalaa jaaU.ngaa phir mai.n na jaane kahaa.n
    Else I’ll walk away, who knows where
    o mere …

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Dilbar #10149
    Bolly_Lover
    Participant

    here ju go, takenfrom bollywhat.com

    Dilbar dilbar, haan dilbar dilbar – 2
    Darling…yes, darling, darling
    Hosh na khabar hai, yeh kaisa asar hai – 2
    I’m out of my wits, clueless; what sort of effect is this,
    Tumse milne ke baad dilbar – 2
    since meeting you, darling?
    Dard hai chubhan hai, kya deewanapan hai – 2
    There’s a pain, a piercing pain; what madness is this?

    Tu mera khwaab hai, tu mere dil ka qaraar – 2
    You’re my dream, you’re the peace of my heart
    Dekh le jaaneman, dekh le bas ek baar
    Take a look, sweetheart; take just one look
    Choom le jism ko, hum nasheen paas aa
    Kiss my body; come near me, my fellow intoxicated one (sorry, humnashiin doesn’t translate well)
    Chain kho gaya hai, kuch to ho gaya hai – 2
    I’ve lost my peace; something happened
    Tumse milne ke baad dilbar
    after I met you, darling

    Ishq betaab hai, husn ki maheki bahaar – 2
    Love is restless, beauty’s spring scented (must be a better way to translate that)
    Dooriya kis liye, kis liye ab intezaar
    Why these distances? What do you wait for now?
    Tootna hai badan, kya hua kya pataa
    My body grows weak; what happened, who knows?
    Pyaas mein dhali hoon, raat din jali hoon – 2
    I’m sunk in thirst, burning day and night
    Tumse milne ke baad dilbar
    since meeting you, darling

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Barsaat #10143
    Bolly_Lover
    Participant

    taken from bollywhat.com

    hey hey hey hey hey….
    barsaat ke din aaye mulaqat ke din aaye
    The rainy days have come; the days of meeting have come
    betaabiyon ke sharaare beetche hain
    sparks of restlessness spread out
    yeh saawan ki rimjhim jhadi hain
    the pitter-patter of the rains becomes a downpour
    kadam bekhudi mein behakne lage hain
    my steps begin to stagger in this heady state of forgetfulness
    yeh madhoshiyon ki ghadi hain
    this is a moment of intoxication
    barsaat ke din aaye. mulaqat ke din aaye
    hum soch mein the jinke us raat ke din aaye
    The time of that night which occupied all of our thoughts finally arrived *I guess*
    barsaat ke din aaye barsaat ke din aaye
    jalte rahe hum khayalo ke lau se, sahi humne barso judaai
    We burned constantly with the flame of our thoughts; we endured years of separation
    cham cham barasti suhani ghata ne, ajab si agan hain lagai
    a lovely cloud rained jingling down, and lit a strange and wondrous fire
    barsaat ke din aaye. mulaqat ke din aaye
    hum soch mein the jinke, us raat ke din aaye
    barsaat ke din aaye, barsaat ke din aaye

    na tum hosh mein ho na hum hosh mein hain
    Neither of us are in our right minds;
    behak jaaye na tum sambhalo hamein
    watch out for me lest I go astray
    gujarish yahi hain tamannao ki
    this is the bidding of my desires;
    sanam baajuo mein tha lo humein
    take me in your arms, beloved
    jasbaat ke din aaye mulaqat ke din aaye
    the days of emotions and meetings arrived
    hum soch mein the jinke us raat ke din aaye
    barsaat ke din aaye barsaat ke din aaye

    chorus:
    deewani deewani jawani mastani
    crazy p***ionate youth
    garm saanson emin toofan hain
    there’s a storm lurking in this heated breath
    deewana deewana sama hain deewana
    this is a mad time
    jara si chahat bhi beimaan hain
    even our desires can’t be trusted

    dhua sa uthe hain kahi jism se
    it seems that smoke rises somewhere from my body
    kaho baadlo se baraste rahe
    tell the clouds to keep raining!
    saha jaaye na yeh judaai ka gum
    the sorrow of this separation cannot be endured
    bhala kab talak hum taraste rahey
    How long can we possibly keep pining away?
    baraat ke din aaye mulaqat ke din aaye
    hum soch mein the jinke us raat ke din aaye
    barsaat ke din aaye barsaat ke din aaye
    barsaat ke din aaye

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Kamal Heer- Sajana #10119
    Bolly_Lover
    Participant

    hey i tried lookin for the song online but cudnt find it.. can u get a link?

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: english translation for songs from musafir #10117
    Bolly_Lover
    Participant

    http://bollywhat.com/forum/index.php?topic=3219.0

    scroll down to Musafir.. think u hafto be a member :S

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: song translation in english from kaal #10121
    Bolly_Lover
    Participant

    http://bollywhat.com/forum/index.php?topic=3219.0

    scroll down to ‘kaal’

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: yeh dil to mila hai #10045
    Bolly_Lover
    Participant

    no probz =]

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: Sunta Hai Mera Khuda #10127
    Bolly_Lover
    Participant

    http://bollywhat.com/lyrics/puka_lyr.html

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

    in reply to: rang deeni- dev #10126
    Bolly_Lover
    Participant

    jaise chaand ke sang chandni
    how the moonlight is with the moon

    jaise bhaari basant mein morani
    how theres peacocks in heavy rains

    ~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
    ek aundi eh teri yaad bari.. baki tan sab kuch teek kure ~

Viewing 20 posts - 681 through 700 (of 849 total)