Hi,
I would like to have the translation of Yeh Mera Prem Patra Padh Kar “” from the movie Sangam please??
Thanks in advance,
God bless,
Steve
God is great
Film: Sangam
Song: Yeh Mera Prempatra Padhakar
Singer: Mohammad Rafi
meharabaan likhoo, haseenaa likhoo yaa dilarubaa likhoo
Shall I write kind, or beautiful or a stealer of hearts?
hairaan hoo ke aap ko is khat mein kyaa likhoo?
I am puzzled by what I should write to you in this letter.
ye meraa paremapatr padhakar ke tum naaraaj naa honaa
After reading my love letter to you, don’t get angry…..
ke tum meree jindagee ho, ke tum meree bandagee ho
that you are my life, you are someone I am bound to.
tuze main chaand kahataa thaa, magar us mein bhee daag hai
I would have called you the moon, but it also had a scar.
tuze sooraj main kahataa thaa, magar us mein bhee aag hai
I would have called you the sun, but it also had fire in it.
tuze itanaa hee kahataa hoo, ke muz ko tum se pyaar hai
I am just going to say this to you; that I am in love with you.
tuze gangaa main samazoongaa, tuze jamunaa main samazoongaa
I will consider you to be Ganga, I will consider you to be Jamuna (Names of rivers that are considered to be PURE in India)
too dil ke paas hain itanee, tuze apanaa main samazoongaa
You are so close to my heart that I will consider you mine.
agar mar jaaoo ruh bhatakegee tere intajaar me
If I were to die, then my soul would roam around in your anticipation.
Your welcome.