Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6410
      LoveMusic
      Participant

      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana) – 2
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Haan haan, haan haan
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Eh hey hey eh hey, eh hey hey eh hey
      Eh hey hey, hey – 2
      Tum mere dil mein aise base ho
      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      Ho, tum mere dil mein aise base ho
      Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      Tumko meri jaan khabar hi nahin hai
      Mere liye tum kya ban gaye ho
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aa hey hey eh, aa hey hey eh
      Eh hey hey, hey
      Chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      Ho, chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      Yeh bekhudi bhi deewanapan hai
      Deewanepan mein aawaargi hai
      Yeh bekhudi, deewaangi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi
      Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera
      Tumko bhoola na paayega) – 2

    • #11203
      Madhu
      Participant

      Yeh bekhudi, deewaangi, Tumhi se hai meri jaane jaana) – 2
      this unawareness of myself, this craziness, is all from you love of my life
      Aashiqui, aawaargi Tumhi se hai meri jaane jaana
      this lover like feeling, this wildness is all from you love of my life
      Haan haan, haan haan
      yes x4
      Yeh bekhudi, deewaangi Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera Tumko bhoola na paayega) – 2
      love of my life this heart will not be able to forget you
      Yeh bekhudi, deewaangi Tumhi se hai meri jaane jaana
      Eh hey hey eh hey, eh hey hey eh hey, Eh hey hey, hey – 2

      Tum mere dil mein aise base ho Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      you reside in my heart as if you have become the heart beat
      Ho, tum mere dil mein aise base ho Jaise ke dil ki dhadkan bane ho
      Tumko meri jaan khabar hi nahin hai Mere liye tum kya ban gaye ho
      my love/life you don’t know what you have become for me
      Yeh bekhudi, deewaangi Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera Tumko bhoola na paayega) – 2
      Yeh bekhudi, deewaangi Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aa hey hey eh, aa hey hey eh, Eh hey hey, hey

      Chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      I love you, this is the loverlike feeling
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      this loverlike feeling makes me unaware of myself
      Ho, chaahon mein tumko yeh aashiqui hai
      Is aashiqui mein ek bekhudi hai
      Yeh bekhudi bhi deewanapan hai
      this lack of awareness of myself in itself is craziness
      Deewanepan mein aawaargi hai
      in this craziness is wildness
      Yeh bekhudi, deewaangi Tumhi se hai meri jaane jaana
      Aashiqui, aawaargi Tumhi se hai meri jaane jaana
      (Jaane jaan yeh dil mera Tumko bhoola na paayega) – 2

      This was a tough song to translate since many of these words are used to describe the same condition. Hope you get the gist of what the lyricist is trying to say.

      Madhu Smile [:)]

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.