Can someone PLEEEASE translate this song for me. it’s really important that it gets done. I would really appreciate it greatly and ASAP. Thank you so much……….
Tu pyaar ka saagar hai – 2
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Lauta jo diya tune – 2
Chale jaayenge jahaan se hum – 2
–CHORUS–
Tu pyaar ka saagar hai – 2
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai
–MALE–
Mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
Ghaayal mann ka paagal panchhi
Udne ko beqaraar – 2
Pankh hai komal, aankh hai dhundli
Jaana hai saagar paar – 2
Ab tu hi isse samjha – 2
Raah bhoole the kahan se hum – 2
–CHORUS–
Tu pyaar ka saagar hai
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai
–MALE–
Mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
Idhar jhoomke gaaye zindagi
Udhar hai maut khadi – 2
Koi kya jaane kahan hai seema
Uljhan aan padi – 2
Kaanon mein zara keh de – 2
Ke aaye kaun disha se hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai – 2
Please note I have taken the liberty of changing the subject title so that it is easier to find songs. In future don’t use subjects such as “translation needed for Mohammad Rafi song”. Please type the title of the song instead as I have done for you. Thanks.
This beautiful and meaningful song was sung for the movie Seema by Manna Dey, not Mohammad Rafi.
Here is your translation:
Tu pyaar ka saagar hai – 2
you are an ocean of love
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
we are thirsty for a drop of you
Lauta jo diya tune – 2
if you turn us away
Chale jaayenge jahaan se hum – 2
we will go away from the world
–CHORUS–
Tu pyaar ka saagar hai – 2
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai
–MALE–
Mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
Ghaayal mann ka paagal panchhi Udne ko beqaraar – 2
the wounded bird of the heart is restless to fly
Pankh hai komal, aankh hai dhundli
the wings are delicate, the eyes are foggy
Jaana hai saagar paar – 2
have to go across the ocean
Ab tu hi ise samjha – 2
now you explain it
Raah bhoole the kahan se hum – 2
from where have we forgotten the path
–CHORUS–
Tu pyaar ka saagar hai
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai
–MALE–
Mm mm mm mm mm, mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm
Idhar jhoomke gaaye zindagi
on this side life sings and dances
Udhar hai maut khadi – 2
on that side death is standing
Koi kya jaane kahan hai seema
who can know where is the border
Uljhan aan padi – 2
problems have come upon us
Kaanon mein zara keh de – 2
say it in our ears
Ke aaye kaun disha se hum – 2
from which direction have we come
Tu pyaar ka saagar hai
Teri ek boond ke pyaase hum – 2
Tu pyaar ka saagar hai – 2
Madhu