Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6373
      ashp
      Participant

      I would like to request an english transaltion of this song please.

      Thanks !!!

    • #11119
      Madhu
      Participant

      You might get the translation if you would post the lyrics first.

      Madhu Smile [:)]

    • #11120
      avi14
      Participant

      I Have The Lyric Could You Translate It??

      oh dil se dil ka rishta juda
      pal do pal mein mitta nahi
      bandhan dilo ka tutta nahi
      (tere dil ka mere dil se
      rishta purana hain
      in aankho se har aansu
      mujhko churana hain
      mujhko churana hain
      mujhko churana hain )
      tere dil ka mere dil se
      rishta purana hain

      teri bechaini ka teri tanhai ka ehsaas hain mujhko sun
      main jo saath tere hu phir tujhe hain kaisa gam
      dard baat lenge ham sun
      in palko mein khushiyo ka sapna sajana hain
      tere dil ka mere dil se rishta purana hain

      kaise main batau yeh tera is tarah rona
      dekha nahi jaata hain sun
      shaam jab dhalti hain subah muskurati hain
      khushbuye lutati hain sun
      udaasi ke lamho mein hamein muskurana hain
      tere dil ka mere dil se rishta purana hain
      in aankho se har aansu
      mujhko churana hain
      mujhko churana hain
      mujhko churana hain

    • #11121
      ashp
      Participant

      Thank you for posting the lyrics for me, Much appreciated.

    • #11122
      Madhu
      Participant

      oh dil se dil ka rishta juda
      the connection was made from heart to heart
      pal do pal mein mitaa nahi
      it was not erased in minutes
      bandhan dilo ka toota nahi
      the connection between the hearts was not broken
      (tere dil ka mere dil se rishta purana hain
      the connection between your heart and my heart is old
      in aankho se har aansu mujhko churana hain
      I have to steal every tear out of these eyes
      mujhko churana hain mujhko churana hain
      I have to steal, I have to steal)
      tere dil ka mere dil se rishta purana hain
      the connection between your heart and my heart is old

      teri bechaini ka teri tanhai ka ehsaas hain mujhko
      I am aware of your restlessness and your loneliness
      sun main jo saath tere hu phir tujhe hain kaisa gam
      listen when I am with you then what sorrow do you have
      dard baat lenge ham
      we will share the pain
      sun in palko mein khushiyo ka sapna sajana hain
      listen, I have to decorate dreams of happiness in these eyelashes
      tere dil ka mere dil se rishta purana hain
      the connection between your heart and my heart is old

      kaise main batau yeh tera is tarah rona dekha nahi jaata hain
      how can I tell you that it is impossible for me to see you cry like this
      sun shaam jab dhalti hain subah muskurati hain
      listen, when the evening fades away then the morning smiles
      khushbuye lutati hain
      they shower / scatter fragrance
      sun udaasi ke lamho mein hamein muskurana hain
      listen we need to smile in the moments of sadness
      tere dil ka mere dil se rishta purana hain
      the connection between your heart and my heart is old
      in aankho se har aansu mujhko churana hain
      I have to steal every tear out of these eyes
      mujhko churana hain mujhko churana hain
      I have to steal, I have to steal.

      Madhu Smile [:)]

    • #11123
      ashp
      Participant

      Thank you for the translation, Much appreciated

Viewing 5 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.