Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7122
      RDB_Mania
      Participant

      Hi,

      Does anyone have the translation of “Tu cheez badi hai” and “Na kajre ki dhaar” from Mohra?

      Thank you.

    • #55803
      Nosyira
      Participant

      Pa ni sa ni sa ma pa …

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast
      (You are a very sexy girl)

      Nahii.n tujhako koii hosh hosh
      (But you are not conscious of it)
      Usapar joban ka josh josh
      (On top of that, you have the enthusiasm of youth)

      Nahii.n teraa nahii.n teraa koi dosh dosh
      (No, it is no fault of yours)

      Madahosh hai tuu har vakt vakt
      (For you are out of your senses at all times)

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

      Aashiq hai teraa naam naam
      (Lover is your name)

      Dil lenaa denaa kaam kaam
      (To steal hearts is your game [your job])

      Merii baahe.n merii baahe.n mat thaam thaam
      (Do not grab my arms,)

      Badanaam hai tuu madamast mast
      (For you are notorious seducer)

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

      Ni sa ga ma …

      Bol zaraa tuu jaane mahabuubi mujhame aisii kyaa hai khuubii
      (Tell me, o love, what is special about me)

      Tuu ek resham kii dor dor tuu ek resham kii dor dor
      (You are a thread made of silk)

      Terii chaal pe aashiq mor mor
      (Lovers go crazy when you walk)

      Terii zulf ghanii terii zulf ghanii chitachor chor
      (Your thick tresses, sweetheart,)

      Ghanaghor ghataa mad mast mast
      (Are like the thick clouds above, full of intoxication)

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

      Pa ni sa …

      Ye dil terii aa.nkho.n me.n dubaa ban jaa merii tuu mahabuubaa
      (This heart is immersed in your eyes, come be my lover)

      Mat tiir najar ke maar maar
      (Don't shoot arrows with your glance)

      Ye chot lagegii aar paar
      (Its pain will pierce through me)

      Aasaan aasaan samajh mat yaar yaar ye pyaar ba.daa hai sakht sakht
      (Don't think that love is easy matter, it is indeed a painful one)

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

      Nahii.n tujhako koii hosh hosh usapar joban ka josh josh

      Nahii.n teraa nahii.n teraa koi dosh dosh nahii.n …

      Madahosh hai tuu har vaqt vaqt

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

      Aashiq hai teraa naam naam

      Dil lenaa denaa kaam kaam

      Merii baahe.n merii mat thaam thaam

      Badanaam hai tuu madamast mast

      Tuu chiiz ba.dii hai mast mast tu chiiz ba.dii hai mast

    • #55804
      Nosyira
      Participant

      Oops, just saw another translation by Madhu ji:

      https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/post/1999.aspx

      And Na kajre ki dhaar by another member:

      https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/post/2544.aspx

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.