Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6816
      rafaela
      Participant

      hello!

      I am looking for translation in english or french for song Miraksan from movie Waqt

      thank you for your help

      rafaela

      http://www.bollywood-dance.com

      Big Smile

    • #47374
      Marine
      Participant

      here you go compliments of bollywhat.com

      Miraksam – 3
      (dil vich tera hi khayal rhenda
      tu hai badi soni soni dil kehda) – 2
      you’re always in my thoughts, my heart says you’re so beautiful
      maine tujhse kiya hai pyaar
      i have fallen in love with you
      tan Man miraksam
      body and soul, miraksam
      tu jeet meri haar
      you have won me over
      tan Man miraksam
      body and soul, miraksam
      dil vich tera hi khayal rhenda
      tu hai badi soni soni dil kehnda
      maine tujhse kiya hai pyaar
      Tan Man miraksam
      tu jeet meri meri haar
      tan Man miraksam

      Chunri da boota chain mera loota
      your veil has stolen my peace
      sadi aakhanu ek tu hi jachdi
      you’re the only one my eyes see
      Bindiya yeh teri jaan hai meri
      your bindi is my life
      dil vich tere pyaar ki ghanti bachdi
      your love rings in my heart
      lagi tujhse lagan nachu hoke main magan
      since i fell in love with you, i’ve been dancing in ecstacy
      diya tujhko sanam maine mera tanman
      i have given you my body and soul
      teri jaisi koi nahi veh makhna
      there’s no one like you my sweetheart
      aankhan vich mujhko sajaye rakhna
      always hold me in your eyes
      Dil vich tera hi khayal rhenda
      tu hai badi soni soni dil kehnda
      maine tujhse kiya hai pyaar
      tan Man miraksam
      tu jeet meri meri haar
      tan Man miraksam
      dil vich tera hi khayal rhenda
      tu hai badi soni soni dil kehda

      Chudi teri boli raaz dil khole
      your bangles spoke the secrets in your heart
      tadpaye mujhko yeh tera kangana
      your bracelet torments me
      tera lashkara kare hai ishara
      your eyelashes beckon me
      tere is ada pe main mar jawa
      i’m totally lost in your charm
      mere mahi mere yaar
      my love, my friend
      bin tere na gujara
      i can’t live withoiut you
      sun mere dildara
      listen, my love
      sab tujhpe hai wara
      i’ve given everything to you
      kehna hai tujhse yahi hai kehna
      that’s all i wanted to say to you
      ab to hume hai sang sang rehna
      now we should always be together
      Dil vich tera hi khayal rhenda
      tu hai badi soni soni dil kehnda
      maine tujhse kiya hai pyaar
      tan Man miraksam
      tu jeet meri meri haar
      tan Man miraksam

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.