Translation: Mehndi Ki Raat Aayi – Pakistani, from Mehndi Ki

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7684
      boo
      Participant

      Requested by saba23…

      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Dekhey koyee kisi larkhi key haat
      Khushioun bharey, armanon bharey, mehndi taley
      Kayein sapnon ko sab sey chuhpayey howey,
      sharmayey howey

      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat.
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat.
      Hum bhee gayey eik mehfil,
      rangon bharee ous mehfil mein
      Khushbo thee haatoun mein,
      jadoo tha chehroun pey
      Ankhoun mein tha eik nasha
      hooo ankhoun mein tha eik nasha

      Humney to aisa nazara khabhee kaheen dekha na tha
      Khabhee socha na tha.
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat.
      Hum bhee miley eik khushbo sey, baatein hoween eik jadoo sey
      Baatoun meinj baat barhee janey kub raat dhalee
      Dono mehuk ney lagey haaaiii dono mehuk ney lagey
      Dholuk ka shour raha sarkoshioun ko dubayey howey
      Sab chuhpayey howey.

      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Dekhey koyee kisi larkhi key haat
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat
      Dekhey koyee kisi larkhi key haat

    • #66082
      madhurdixit
      Participant

      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat

      The night mehndi has come, the night of mehndi
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat

      The night mehndi has come, the night of mehndi
      Dekhey koyee kisi larkhi key haat

      When someone looks at the girls hands
      Khushioun bharey, armanon bharey, mehndi taley

      Happiness if filled, desires are filled, from the mehndi
      Kayein sapnon ko sab sey chuhpayey howey,

      Hiding dreams from everyone
      sharmayey howey

      Becoming shy

      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat.

      The night mehndi has come, the night of mehndi
      Mehndi ki raat aayee, mehndi ki raat

      The night mehndi has come, the night of mehndi
      Hum bhee gayey eik mehfil,

      Even I will sing a song
      rangon bharee ous mehfil mein

      In the gathering full on tunes
      Khushbo thee haatoun mein,

      Fragrance was on the hands
      jadoo tha chehroun pey

      Magic on the faces
      Ankhoun mein tha eik nasha

      Intoxication was in the eyes
      hooo ankhoun mein tha eik nasha

      Intoxication was in the eyes

      Humney to aisa nazara khabhee kaheen dekha na tha

      I had never seen such a sight anywhere
      Khabhee socha na tha.

      I never thought<span style="font-size:10pt;font-

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.