Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7438
      Desire
      Participant

      Could someone translate this for me please? It would be greatly appreciated.. thanks!

      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2
      (tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2
      pagal hai iss pagal ko mushkil bada samjhana
      dil deewana ye dil deewana) – 2
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2
      mujhako to bha gayi husna ki saadagi – 2
      main bhi karti rahi ishq ki bandagi
      chain aata hai dilruba teri surat ko dekh kar
      tere khwaabon mein kho gayi ho gayi main to bekhabar
      kuchh bhi ho meri nazaron se ab door kahi naa jana
      dil deewana dil hai deewana
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2
      haath chhodu naa main apane dildaar ka – 2
      mushkilon se mila mauka deedar kaa
      bekhudi jo sataye to bekaraari se kaam loon
      tere hoton ko choom loon aaja baahon mein thaam loon
      aake gale lagale kehta hai mausam mastana
      dil deewana dil hai deewana
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2
      pagal hai iss pagal ko mushkil bada samjhana
      dil deewana hai dil deewana
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana –

    • #63060
      madhurdixit
      Participant

      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2

      The heart is crazy from your love, the heart is crazy from your love
      (tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2

      The heart is crazy from your love, the heart is crazy from your love
      pagal hai iss pagal ko mushkil bada samjhana

      It is crazy, it is difficult to make this crazy person understand
      dil deewana ye dil deewana) – 2

      The crazy heart, this crazy heart
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2

      The heart is crazy from your love, the heart is crazy from your love


      mujhako to bha gayi husna ki saadagi – 2

      I became fond of the freshness of your beauty
      main bhi karti rahi ishq ki bandagi

      Even I carried on the devotion of love
      chain aata hai dilruba teri
      surat ko dekh kar

      Peace comes, sweetheart, from looking at your face
      tere khwaabon mein kho gayi ho gayi main to bekhabar

      I have become lost in your dreams without knowing
      kuchh bhi ho meri nazaron se ab door kahi naa jana

      Whatever happens, don’t go away from my glance
      dil deewana dil hai deewana

      The crazy heart, this crazy heart
      tere pyar mein dil deewana hai tere pyar mein dil deewana – 2

      The heart is crazy from your love, the heart is crazy from your love


      haath chhodu naa main apane dildaar ka – 2

      I will not leave the hand of my sweetheart
      mushkilon se mila mauka deedar kaa

      I have obtained from difficulty the opportunity for a glance
      bekhudi jo sataye to bekaraari se kaam

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.