Daraar – Tera Chand Chehra
tera chaand chehara banaane ki khaatir hazaaron sitaaron ko toda gaya hai
tere is badan ko sajaane ki khaatir to laakhon gulaabon ko joda gaya hai
o tujhe dil ke nazadeek laane ki khaatir tere naam se naam joda gaya hai
tere baajuon mein samaane ki khaatir zamaane ki rasmon ko toda gaya hai
tera chaand chehara …
chura to liya hai mere dil ko lekin ye dar hai kaheen tu nazar na chura le
agar tujhako shaq hai mere pyaar par to meri jaan lekar abhi aazama le
tere lab pe surkhi jagaane ki khaatir kanval ki ragon ko nichoda gaya hai
tujhe dil ke nazadeek …
tere haath mein vo lakeeren to hongi jinhen mere dil ka pata yaad hoga
vo dil jo tumhaari vafa ka ho kaayal use aur duniya mein kya yaad hoga
teri yaad mein sab bhulaane ki khaatir ye chehara saari duniya se moda gaya hai
tera chaand chehara …
tera chaand chehara banaane ki khaatir hazaaron sitaaron ko toda gaya hai
to make your face (which is as beautiful) as the moon, thousands of stars have been broken
tere is badan ko sajaane ki khaatir to laakhon gulaabon ko joda gaya hai
to decorate your body, hundred thousands of roses have been added
o tujhe dil ke nazadeek laane ki khaatir tere naam se naam joda gaya hai
to bring you close to the heart, your name has been joined with names
tere baajuon mein samaane ki khaatir zamaane ki rasmon ko toda gaya hai
in order to bring you into my arms, customs of this society have been broken
tera chaand chehara …
chura to liya hai mere dil ko lekin ye dar hai kaheen tu nazar na chura le
you have stolen my heart and now I fear that you may turn your eyes away from me
agar tujhako shaq hai mere pyaar par to meri jaan lekar abhi aazama le
if you have doubts about my love then take my life and test it
tere lab pe surkhi jagaane ki khaatir kanval ki ragon ko nichoda gaya hai
to bring red color to your lips the veins of the lotus flower have been wrung out
tujhe dil ke nazadeek …
tere haath mein vo lakeeren to hongi jinhen mere dil ka pata yaad hoga
in your palm are the lines that will remember the address to my heart
vo dil jo tumhaari vafa ka ho kaayal use aur duniya mein kya yaad hoga
the heart that is worthy of your trust, what else will it remember in this world
teri yaad mein sab bhulaane ki khaatir ye chehara saari duniya se moda gaya hai
in order to forget everything in your memory, this face has been turned away from the world
tera chaand chehara …
Madhu