Could somebody please translate this into English?
Thank you.
Main teri aankhoon mein rehta hoon
tujhe pata na chale
tere har pal mein guzra hoon
tujhe pata na chale
Kare toh phir kya kare
tere bin kaise jiye
aaaaankhoon mein pyaar liye
bolo kahaan kahaaaan phire
Khafa to hum bhi hai tum bhi ho
humein pata na chale
judai ka mujhe gham bhi hai
koi aisi khata na karein
Kare toh phir kya kare
tere bin kaise jiye
aankhoon mein pyaar liye
bolo kahaan kahaan phire
Sajni paas bulao na
ki dil aaj toota hai
aaj toota hai
sajan maan jao na
ki woh aaj rootha hai
aaj rootha hai
koi usey manaye na
Jaane ja
dil tujhe hi chaaahe na
oooh ooo ooo ooo oooo oooo
Humein dil se bhulao na
yehi ab kehna hai
ab kehna hai
tum paas aaoona
aaoonnaaaaaaa
Dere nare
dere na na re….
(Sajni paas bulao na
Sajan maan jaona
Sajni paas bulao na)
Sajni paas bulao na
ki dil aaj toota hai
aaj toota hai
sajan maan jao na
ooo ooo oooo
wooo ooo
oo
Lyrics from: http://www.justsomelyrics.com/1425126/Jal-Sajni-Lyrics
I was looking for its translation too.
i did a google search and found it.
please correct anything that is wrong. thanks.
Main teri aankhoon mein rehta hoon
{i have always lived in your eyes}
tujhe pata na chale
{but you never realised it}
tere har pal mein gujra hoon
{i have lived every second of your life}
tujhe pata na chale
{and yet, you never realised it}
Kare toh phir kya kare
{even if i were to do something, what do i do? i am helpless}
tere bin kaise jiye
{how can i live without you?}
aaaaankhoon mein pyaar liye
{by keeping all the love i have for you in my eyes}
bolo kahaan kahaaaan phire
{tell me, where all can i spread it?}
Khafa to hum bhi hai tum bhi ho
{both you and i are upset}
humein pata na chale
{but we may never realise it}
judai ka mujhe gham bhi hai
{even i am sad that we had to part}
koi aisi khata na karein
{hope we dont end up making a big mistake}
Kare toh phir kya kare
{what do i do? i am helpless}
tere bin kaise jiye
{how am i going to live without you?}
aankhoon mein pyaar liye
{with all the love for you in my eyes}
bolo kahaan kahaan phire
{tell me, where all can i spread ti?}
Sajni paas bulao na
{dear love, please call out for me, and take me back}
ki dil aaj toota hai
{because my heart is broken, today}
aaj toota hai
sajan maan jao na
{dear love, please agree to this}
ki woh aaj rootha hai
{..that he is upset today}
aaj rootha hai
koi use aaj manaye na
{someone please go convince him}
Jaane ja
{oh, dear love}
dil tujhe hi chaaahe na
{for, the heart will always love you}
oooh ooo ooo ooo oooo oooo
Humein dil se bhulao na
{please, dear love, call me..call me from your heart}
yehi ab kehna hai
{that's what i want to tell you}
ab kehna hai
tum paas aaoona
{please come closer}
aaoonnaaaaaaa
Dere nare
dere na na re….
(Sajni paas bulao na
{dear love, call me back, }
Sajan maan jaona
{dear love, please agree to this}
Sajni paas bulao na)
Sajni paas bulao na
ki dil aaj toota hai
aaj toota hai
sajan maan jao na
ooo ooo oooo
wooo ooo
oo
Sajni paas bulao na
Sajan maan jaona
Sajni paas bulao na