Request: Dhoondein (by Abhijeet Sawant) Translation

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7884
      papillon
      Participant

      Could somebody translate the following into English?

      Thanks!

      Yaadon mein hai khoyi hui zindagaani

      Kaisi hai yeh uljhai huyi si kahaani

      Tere bina tanaha rahoon

      [Dhoondein dhoondein tujhko 2]

      Dhoondein dhoondein

      Tu hai kahaan o yaara

      Karde meri khwaayisho ko tu puri

      Ek pal bhi nahi sahi jaaye kyun yeh doori

      O anjaanaasa lage yeh jahaan

      [Dhoondein dhoondein tujhko 2]

      Dhoondein dhoondein

      Tu hai kahaan o yaara

      Raahe meri jaane kyun

      Suni suni raaton ke saaye mein hai Ab kho rahe

      Dil bhi ab aise hai gum

      Sapno me khoye yeh dip hai jaise ab bujh rahe

      O yaara

      O yaara chaahe dil tera sahaara

      O yaara

      O yaara mil jaaye koi kinaara

      O yaara

      O yaara dhoondein dil tujhko

      Tu hai kahaan Tu jaane hai kahaan

      Yaadon mein hai khoyi hui zindagaani

      Kaisi hai yeh uljhai hui si kahaani

      Tere bina tanaha rahoon

      [Dhoondein dhoondein tujhko 2]

      Dhoondein dhoondein

      Tu hai kahaan o yaara

      Lyrics taken from: http://www.lyricsmasti.com/song/4830/get_lyrics_of_Dhoondein-Dhoondein-Tujhko.html 

    • #67786
      madhurdixit
      Participant

      Yaadon mein hai khoyi hui zindagaaniLife is lost in thoughts
      Kaisi hai yeh uljhai huyi si kahaani
      How is this problematic story
      Tere bina tanaha rahoon
      I stay alone without you
      [Dhoondein dhoondein tujhko 2]
      I search for you
      Dhoondein dhoondein
      I search
      Tu hai kahaan o yaara
      Where are you, oh beloved

      Karde meri khwaayisho ko tu puriFulfil my desires
      Ek pal bhi nahi sahi jaaye kyun yeh doori
      I can not bear it for one moment, why is there this distance
      O anjaanaasa lage yeh jahaan
      Oh this world feels unknown
      [Dhoondein dhoondein tujhko 2]
      Dhoondein dhoondein
      Tu hai kahaan o yaara

      Raahe meri jaane kyunI don’t know why my paths
      Suni suni raaton ke saaye mein hai Ab kho rahe
      Are becoming lost in the empty shadows of the night
      Dil bhi ab aise hai gum
      The heart is sad in such a way
      Sapno me khoye yeh dip hai jaise ab bujh rahe
      Lost in dreams, this lamp is burning out
      O yaara
      O yaara chaahe dil tera sahaara
      Oh beloved, the heart wants your support
      O yaara
      O yaara mil jaaye koi kinaara
      Oh beloved, let me find a shore
      O yaara
      O yaara dhoondein dil tujhko
      Oh belove, the heart searches for you
      Tu hai kahaan Tu jaane hai kahaan
      Where are you, who knows where you are

      Yaadon mein hai khoyi hui zindagaani
      Kaisi hai yeh uljhai hui si kahaani
      Tere bina tanaha rahoon
      [Dhoondein dhoondein t

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.