sach hain sach hain sach hain
rabba mere rabba tu sach hain
ik rab sach hain ik tu sach hain
aur kuchh bhi sach nahi
ik rab sach hain ik tu sach hain
aur kuchh bhi sach nahi
teri mohabbat sachhi mohabbat ismein shak nahi
ik rab sach hain ik tu sach hain
aur kuchh bhi sach nahi
sach hain sach hain sach hain
rabba ve rabba tu sach hain
yeh mere saath mein sirf tanhaaiya
aas ki dard ki saari parchaaiya
tu mila toh laga zindagi mil gayi
dhoop ko chaanv ki chaanvani mil gayi
tere sive ek tere siva koi tha ab tak nahi
ik rab sach hain ik tu sach hain
aur kuchh bhi sach nahi
sach hain sach hain sach hain
rabba ve rabba tu sach hain
yeh keh rahi aansuon ki ladi
hain yugon se badi yeh ghadi do ghadi
jee le chalo chain ke ham yeh pal
kya pata yeh mile na mile humko kal
ab tujhpe na bharosa kare hamein koi haqq nahi
ik rab sach hain ik tu sach hain
aur kuchh bhi sach nahi
sach hain sach hain sach hain
rabba ve rabba tu sach hain
ik rab sach hain ik tu sach hain aur kuchh bhi sach nahi
ik rab sach hain ik tu sach hain aur kuchh bhi sach nahi
sach hain sach hain sach hain
The truth, the truth, the truth
rabba mere rabba tu sach hain
My God you are the truth
ik rab sach hain ik tu sach hain
Only God is true, only you are true
aur kuchh bhi sach nahi
And nothing else is true
ik rab sach hain ik tu sach hain
Only God is true, only you are true
aur kuchh bhi sach nahi
And nothing else is true
teri mohabbat sachhi mohabbat ismein shak nahi
Your love is true, there is now doubt in that
ik rab sach hain ik tu sach hain
Only God is true, only you are true
aur kuchh bhi sach nahi
And nothing else is true
sach hain sach hain sach hain
The truth, the truth, the truth
rabba ve rabba tu sach hain
My God you are the truth
yeh mere saath mein sirf tanhaaiya
Only with me there is loneliness
aas ki dard ki saari parchaaiya
Longing for all the shadows of pain
tu mila toh laga zindagi mil gayi
I obtained you, I obtained life
dhoop ko chaanv ki chaanvani mil gayi
I obtained shade from the sun light
tere sive ek tere siva koi tha ab tak nahi
Only you, only you, no one else was there
ik rab sa