Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6245
      sara_09
      Participant

      Hey, could anyone pls pls pls translate Woh Lamhey and Aadat for me? Please??? If you could e-mail me at coloured_darkness@hotmail.com, it would be great and I’d luv u guys 4ever!

      Thanks!

    • #10872
      Marine
      Participant

      here you go i will post it here just in case others need it to
      Wo Lamhe, wo baatein,
      Those moments, those chats
      Koi na jaane,
      No one knows
      Thi kaisi raatein,
      What nights were those
      Hooo, barsaatein,
      Oooh, rains
      Wo bheegi bheegi yaadein,
      Those wet memories
      Wo bheegi bheegi yaadein…

      Na main jaanoun, Na tu jaane,
      Neither you know nor I
      (aaah)
      Kaisa hai ye mausam,
      What weather is this
      Koi na jaane,
      No one knows
      Kahi se hai fizaa aayi,
      This atmosphere has come from somewhere
      Ghamon ki dhoop sang laayi,
      It has brought along the shine of grief
      Khafaa hogaye hum,
      We have become upset
      Judaa hogaye hum,
      We have become separated

      Saagar ki,
      Gehraayi se,
      Gehra hai,
      Apna pyaar,
      Our love is more deep than the depths of the ocean
      Sehraoun ki,
      In hawaon me,
      Kaise aayeee-gi bahaar,
      In these winds of ‘sehraoun’, how will spring come
      Kahan se ye hawa aayi,
      From where did this wind come
      Ghataayen kaali kyoun chhaayi,
      Why have black clouds covered the sky
      Khafaa hogaye hum,
      We have become upset
      Judaa hogaye hum,
      We have become separated

      Nad which one is Aadat sorry i dont know that one

      [:x]Life is to short have as much fun as you can

      [:x]

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.