hey guys, i was wondering if someone could please translate the following lyrics for the song mere dil vich from the movie hum tum. i have only posted the lyrics that are needed and not thw whole song. thank you in advance!
Kyon ke tenu pyaar karna
Mundeya ne khate hoke baar jaana
Kudiya ne khate bheke galla karniya
Teri meri kidda banani
Mere dil vich hai hum tum
Saara din ohi galla
Jad main tere kol na hovaan
Kithe kide naal si tu ve
Je tu mainu pyaar hai karti
Pehla tu kyoon nahin dassiya
Ae ve mere naal hai laddi
Aa mere paas aa jaa na
Mundeya ne khate bheke galla karniya
anyone? please?
–FEMALE–
Hangin with the girls in the weekend
Tryin to have a laugh and a good time
Why you callin me and stressing
–MALE–
Kyon ke tenu pyaar karna
Because I want to love you..
–FEMALE–
When you’re with your boys and you’re out
You don’t wanna know me that’s right
Now you’re sayin let’s talk about
What’s happenin with you and I
–MALE–
Mundeya ne khate hoke baar jaana
Boys get together to go out
Kudiya ne khate bheke galla karniya
Girls get together to sit and talk..
–FEMALE–
That is just the way it goes
–MALE–
Teri meri kidda banani
How are we going to work? (How is ‘you and I” going to work?)
Mere dil vich hai hum tum
In my heart is us (in my heart is you and I)
Can’t live with or without hum tum
Can’t live without “you and i”
Mere dil vich hai hum tum
In my heart is “you and i”
What do we do about hum tum
What do we do about “you and i”
–CHORUS–
(Wo oh hum tum, wo oh hum tum
Wo oh hum tum, what do we do about hum tum) – 2
–MALE–
Saara din ohi galla
All day.. I hear those questions…
Jad main tere kol na hovaan
When I’m not with you.
Kithe kide naal si tu ve
Where were you and who were you with?
–FEMALE–
Maybe I’m in love with you
–MALE–
Je tu mainu pyaar hai karti
If you love me..
Pehla tu kyoon nahin dasiya
Why didn’t you tell me before?
Ae ve mere naal hai laddi
You’re just fighting with me for no reason..
Aa mere paas aa jaa na
Come close to me.