Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6749
      delicatedazzle111
      Participant

      hey guys, i was wondering if someone could please translate the following lyrics for the song mere dil vich from the movie hum tum. i have only posted the lyrics that are needed and not thw whole song. thank you in advance! Smile [:)]

      Kyon ke tenu pyaar karna

      Mundeya ne khate hoke baar jaana

      Kudiya ne khate bheke galla karniya

      Teri meri kidda banani

      Mere dil vich hai hum tum

      Saara din ohi galla

      Jad main tere kol na hovaan

      Kithe kide naal si tu ve

      Je tu mainu pyaar hai karti

      Pehla tu kyoon nahin dassiya

      Ae ve mere naal hai laddi

      Aa mere paas aa jaa na

      Mundeya ne khate bheke galla karniya

    • #45507
      delicatedazzle111
      Participant

      anyone? please?

    • #45508

      –FEMALE–
      Hangin with the girls in the weekend
      Tryin to have a laugh and a good time
      Why you callin me and stressing

      –MALE–
      Kyon ke tenu pyaar karna
      Because I want to love you..
      –FEMALE–
      When you’re with your boys and you’re out
      You don’t wanna know me that’s right
      Now you’re sayin let’s talk about
      What’s happenin with you and I

      –MALE–
      Mundeya ne khate hoke baar jaana
      Boys get together to go out
      Kudiya ne khate bheke galla karniya
      Girls get together to sit and talk..
      –FEMALE–
      That is just the way it goes

      –MALE–
      Teri meri kidda banani
      How are we going to work? (How is ‘you and I” going to work?)
      Mere dil vich hai hum tum
      In my heart is us (in my heart is you and I)
      Can’t live with or without hum tum
      Can’t live without “you and i”
      Mere dil vich hai hum tum
      In my heart is “you and i”
      What do we do about hum tum
      What do we do about “you and i”
      –CHORUS–
      (Wo oh hum tum, wo oh hum tum
      Wo oh hum tum, what do we do about hum tum) – 2

      –MALE–
      Saara din ohi galla
      All day.. I hear those questions…
      Jad main tere kol na hovaan
      When I’m not with you.
      Kithe kide naal si tu ve
      Where were you and who were you with?

      –FEMALE–
      Maybe I’m in love with you

      –MALE–
      Je tu mainu pyaar hai karti
      If you love me..
      Pehla tu kyoon nahin dasiya
      Why didn’t you tell me before?
      Ae ve mere naal hai laddi
      You’re just fighting with me for no reason..
      Aa mere paas aa jaa na
      Come close to me.

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.