Need english translation for this nice ghazal sang by Chitra Singh. Thanks
dard ba.Dakar fugaa.N na ho jaaye
ye zamii.n aasamaa.N na ho jaaye
dil me.n Duubaa huaa jo nashtar hai
mere dil kii zubaa.N na ho jaaye
dil ko le liijiye jo lenaa hai
phir ye saudaa giraa.N na ho jaaye
aah kiije magar latiif-tariin
lab tak aa kar dhuaa.N na ho jaaye
dard ba.Dakar fugaa.N na ho jaaye
Don’t let the pain become vicious
ye zamii.n aasamaa.N na ho jaaye
Don’t let the earth become the sky
dil me.n Duubaa huaa jo nashtar hai
The blade which is sunk in the heart
mere dil kii zubaa.N na ho jaaye
Don’t let it become the voice of my heart
dil ko le liijiye jo lenaa hai
Take the heart whoever wants to take it
phir ye saudaa giraa.N na ho jaaye
Then don’t let the deal become costly
aah kiije magar latiif-tariin
Sigh but playfully
lab tak aa kar dhuaa.N na ho jaaye
Don’t let it come to the lips and become smoke
Thanks again madhu. I can count on you all the time.