I can't find the lyrics, but if you can, please translate for me. Thanks again
SunRySe:I can't find the lyrics, but if you can, please translate for me. Thanks again
Even though I still can't find the lyrics, here is a link to the song:
Koyi jub rah na paaye
When no one on the road
Mere sang aaye
Accompany me
Ke pag pag deep jalaaye
That step by step lightens the lamp
Meri dosti mera pyar x 2
My friend, my love
Koyi jub rah na paaye
When no one on the road
Mere sang aaye
Accompany me
Ke pag pag deep jalaaye
That step by step lightens the lamp
Meri dosti mera pyar x 2
My friend, my love
Jeevan ka yehi hai dastoor
This is life’s customs
Pyar bina akela majboor
Without love on is alone and restricted
Dosti to maane to sub dukh door x 2
Whoever admits to friendship, all their sorrows will go afar
Koyi kaahe thokar khaaye
Why should anyone stumble
Mere sa
Its hard for me to believe that the lyrics and translation for this song has not been done before this: Its was such a popular song.
Anyway, You just made my day..I love how you took the time to translate each and every word in the song from beginning to end. My gratitude for you is immense. GREAT JOB!