Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7281
      temosis
      Participant

      I need english translation!

      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai
      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai

      Yaado.n me.n terii khoi, raato.n ko mai.n naa soii
      Haalat ye mere mana kii, jaane naa jaane koi
      Baraso.n hii tarasii aa.nkhe.n, jaagii hai pyaasii raate.n
      Aai hai.n aate aate hotho.n pe dil kii baate.n
      Pyaar me.n tere, dil kaa meraa kuchh bhii ho a.njaam
      Beqaraarii, me.n hai iqaraar, kyaa kiijai
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai

      chhaye hain mann me mere, madahosh nainaa tere
      ghere hain tan ko mere teri baahon ke ghere doori sahee naa jaaye,
      chain kahin naa aaye chalanaa hain ab to teri palakon ke saaye saaye
      bas naa chale re, shaam sawere le ke teraa naam

      Dil dha.dakataa hai baar baar kyaa kiijai
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai
      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai

    • #61005
      dazzle
      Participant

      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai
      heart is but heart, how can one trust the heart?
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai
      if it starts loving someone, what can one do?
      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai

      Yaado.n me.n terii khoi, raato.n ko mai.n naa soii
      I am lost in your memories, I am awake in nights
      Haalat ye mere mana kii, jaane naa jaane koi
      this condition of my heart is not known to others
      Baraso.n hii tarasii aa.nkhe.n, jaagii hai pyaasii raate.n
      for ages my eyes were eager and nights were lonely
      Aai hai.n aate aate hotho.n pe dil kii baate.n
      slowly slowly desires of my heart came to my lips
      Pyaar me.n tere, dil kaa meraa kuchh bhii ho a.njaam
      whatever may happen to my heart in this love
      Beqaraarii, me.n hai iqaraar, kyaa kiijai
      my uneasiness is my confirmation of love, what can one do?
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai

      chhaye hain mann me mere, madahosh nainaa tere
      your intoxicating gaze occupies my heart
      ghere hain tan ko mere teri baahon ke ghere doori sahee naa jaaye,
      your arms surround my body, I cannot live far from you
      chain kahin naa aaye chalanaa hain ab to teri palakon ke saaye saaye
      there is no peace, I will just have to follow you
      bas naa chale re, shaam sawere le ke teraa naam
      there is no control, day and night with your name
      Dil dha.dakataa hai baar baar kyaa kiijai
      my heart beats, what can one do?
      Aa gayaa jo, kisii pe pyaar, kyaa kiijai
      Dil to hai dil, dil kaa aitabaar, kyaa kiijai

      hope dats helped u

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.