can sumone plz translate this song from aap ki khatir

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7014
      luv420
      Participant
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir – 2
      apne saare armaan – 2
      kar du main zaahir – 2
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2

      ishq bhi kya cheez hai ismein hosh rehta nahi
      yeh toh hai silsila chain-o-sukun ka dil ke junoon ka afareen
      ishq bhi kya cheez hai ismein hosh rehta nahi
      yeh toh hai silsila chain-o-sukun ka dil ke junoon ka afareen
      aapki baaton se mulaakaton se khayalon se
      huaan main huaan bada hi mudasir
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2

      aapki khaatir – 2
      kabhi kabhi toh hoti hai yahaan mukammal aashiqui
      kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki
      kabhi kabhi toh hoti hai yahaan mukammal aashiqui
      kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki
      aapko bataaun kaise yaaran samjhaaun kaise
      saath aaisa milega na phir
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2
    • #51123
      Nosyira
      Participant

      I am not too sure of this song,
      but I am going to try my best.. 🙂
      Corrections are most welcome..

      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir – 2
      Because of you, my heart’s world is present
      apne saare armaan – 2
      All your desires,
      kar du main zaahir – 2
      Have made my existence
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2

      ishq bhi kya cheez hai ismein hosh rehta nahi
      What is this thing called love, that makes me lose my senses
      yeh toh hai silsila chain-o-sukun ka dil ke junoon ka afareen
      It is a connection between the heart’s tranquility, madness and creation
      ishq bhi kya cheez hai ismein hosh rehta nahi
      yeh toh hai silsila chain-o-sukun ka dil ke junoon ka afareen
      aapki baaton se mulaakaton se khayalon se
      The talks with you, the meetings with you, the thoughts of you
      huaan main huaan bada hi mudasir
      Has made me very crazy ??
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2

      aapki khaatir – 2
      kabhi kabhi toh hoti hai yahaan mukammal aashiqui
      Sometimes, a perfect love takes place here
      kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki
      Even when life is turning over, it doesn’t change in your eyes
      kabhi kabhi toh hoti hai yahaan mukammal aashiqui
      kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki
      aapko bataaun kaise yaaran samjhaaun kaise
      Do tell me how do I make my friends understand,
      kaise saath aaisa milega na phir
      How can we be together when we never meet ??
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2
      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir
      apne saare armaan
      kar du main zaahir – 2

      With Love, Nosyira..

    • #51124
      Madhu
      Participant

      Nosyra:
      I think you have done quite well though I would change a couple of words here and there since it makes a difference in the meaning.

      aap ki khatir mere dil ka jahaan hain haazir – 2

      For you, the world of my heart is present

      apne saare armaan kar du main zaahir – 2
      let me express (tell you) all my desires

      kai karvatein legi yeh zindagi badle na nazar aapki

      this life will turn over many times, let it not change the way you look at things

      aapko bataaun kaise yaaran samjhaaun kaise

      how do I tell you, how do I make you understand (yaar normally means pal but here it means beloved one)

      kaise saath aaisa milega na phir

      How will we find such companionship ever again?

    • #51125
      Nosyira
      Participant

      Thanks, Madhu ji.

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.