I know this song from Internet radio (remix version, I guess), which sounds very good. After googling, then found this clip:
http://www.youtube.com/watch?v=HRUftFByyL0
while the lyric is in this very site :),
https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=842&page=2
no English translation anywhere. Help is highly appreciated.
BTW. Do you know who sing this remix version? It says something about valentine movie? Is there any movie as such?
Baahon mein chale aao - 2
Ho, humse sanam kya parda
Oh humse sanam kya parda
Yeh aaj ka nahin milan
Yeh sang hai umar bhar ka
Baahon mein chale aao
Ho, humse sanam kya parda
Oh humse sanam kya parda
Mm, oh, chale hi jaana hai
Nazar churaake yun
Phir thaami thi saajan tumne
Meri kalaayi kyoon, hm
Chale hi jaana hai
Nazar churaake yun
Phir thaami thi saajan tumne
Meri kalaayi kyoon
Kisi ko apna banaake chhod de
Aisa koi nahin karta
Baahon mein chale aao
Ho, humse sanam kya parda
Oh humse sanam kya parda
Kabhi kabhi kuch to
Kaha piya humse
Ke kam se kam aaj to khulke
Milo zara humse, hm
Kabhi kabhi kuch to
Kaha piya humse
Ke kam se kam aaj to khulke
Milo zara humse
Hai raat apne, jo tum ho apne
Kisi ka phir hamein darr kya
Baahon mein chale aao
Oh, humse sanam kya parda
Ho humse sanam kya parda
Yeh aaj ka nahin milan
Yeh sang hai umar bhar ka
Baahon mein chale aao
Ho, humse sanam kya parda
Oh humse sanam kya parda
Hi, the remix is by Instant Karma.. 🙂 But am not too sure if it was from any movie.. for the translation, i will try to help out.. but if i can't find the time to or it is beyond my understanding, i shall leave it for other members to do so? 🙂
Thank you so much 🙂
So, the remix is not coming from any movie? But why it was listed on itnernet radio “Bollywood Music”?
bharata:Thank you so much 🙂So, the remix is not coming from any movie? But why it was listed on itnernet radio “Bollywood Music”?
If the remix is from an Album called 'Instant Karma' , it is sung by Mahalakshmi Iyer.
The original song is from Anamika, starring Sanjeev Kumar and Jaya Bhaduri and sung by Lata Mangeshkar.
I found a translation of the song in my computer. But, don't know how good it is.
Since I don't translate songs, I am hesitant to post it.
Hi uncleSom,
Please just post the translation :). I heard from a friend that this song is difficult to translate, just like those ghazals. Anyway, I will not judge the transcript, just want to know what is this song about. Is it about love or separation?
Thank you ..
bharata:Hi uncleSom,
Please just post the translation :). I heard from a friend that this song is difficult to translate, just like those ghazals. Anyway, I will not judge the transcript, just want to know what is this song about. Is it about love or separation?
Thank you ..
As I wrote earlier, I can't recollect the source nor I can assess the translations accuracy.
Title: baahon mein chale aao, hamse sanam kyaa paradaa
Film: Anamika (1972)
Singer: Lata Mangeshkar
Music: R D Burman
baahon mein chale aao (2)
Come to (my) arms
ho, hamse sanam kyaa pardaa
beloved, what (screen) obstructs you coming to me
o, o, hamse sanam kyaa pardaa
oh, beloved, what obstructs you coming to me
ye aaj kaa naheen milan
This is not a one day meeting
ye sang hai umar bhar kaa
this a life time friendship
male: sh, sh, sh, sh,
quiet
baahon mein chale aao
ho, hamse sanam kyaa pardaa
hmm, hmm,
chale hee jaanaa hai, nazar churaake yoon
If I must go, it is only after getting your attention
phir thaamee thi saajan, tumne meree kalaayi kyon
sweetheart, why did you catch my wrist to hold me back
hahn, chale hi jaanaa hai, nazar churaake yoon
phir thaamee thi saajan tumane meree kalaayi kyon
kisee ko apnaa banaa ke chhod de aisaa koyi naheen kartaa
No one will leave this way, after making a person their partner
male: sh, sh, sh, sh,
quiet
baahon mein chale aao …
Come to my arms
kabhee kabhee kuchh to, kaho piyaa hamase
Lover, atleast talk something often.
e, kam-se-kam aaj to khulake milo zaraa hamse
For the minimum, today, meet me out in the open
hai, kabhee kabhee kuchh to kaho piyaa hamse
e, kam-se-kam aaj to khulake milo zaraa hamse
hai raat apanii, jo tum ho apne,
If you are with me, the night is mine
kisee ka phir hamein dar kyaa
Then, do we fear anyone ?
male: sh, sh, sh, sh,
quiet
baahon mein chale aao …
Come to my arms
Thank you … Thank you .. Thank you …
OMG, this is a separation song? huhuhu .. I thought its a love song (tittle is Come to my arms) .. Duhh …
That's why the you tube video .. Ahh …