Hi!
Movie – Professor
Song – Hey Gulbadan
I would appreciate if someone could translate this song for me
Thanks in advance
Cheers!
Aye Gulbadan, Aye Gulbadan
Oh body like a rose, oh body like a rose
Phoolon Ki Mehak Kaanton Ki Chubhan
Fragrance like flowers, wounds like thorns
Tujhe Dekh Ke Kehta Hai Mera Man
After seeing you, my hearts says
Kahin Aaj Kisise Mohabbat Na Ho Jaaye
How can I not fall in love today
Kya Haseen Mod Par Aa Gayi Zindgani
What a beautiful change in direction life has come to
Ki Haqeeqat Na Ban Jaaye Meri Kahani
That I hope reality does not become my story
Jab Aahen Bhare Ye Thandi Pawan
When the cold breeze sighs
Seene Mein Sulag Uthti Hai Agan
Fire has ignited in my chest
Tujhe Dekhke Kehta Hai Mera Man
After seeing you, my hearts says
Kya Ajeeb Rang Mein Saj Rahi Hai Khudaai
What a strange colour the universe is being adorned in
Ki Har Cheez Malik Ne Hai Sundar Banai
That every thing God has made is beautiful
Nadiyon Ka Chamakta Hai Darpan
The mirror of the river is sparkling
Mukhda Dekhe Sapnon Ki Dulhan
After seeing your face, you are the dream bride
Tujhe Dekhke Kehta Hai Mera Man
After seeing you, my hearts says
Maein Tumhi Se Yoon Aankhen Milata Chala Hoon
I have walked with my eyes in your eyes
Ki Tumhi Ko Maein Tumse Churaata Chala Hoon
That I have walked stealing you away from yourself
Mat Poochho Mera Dewaanapan
Don’t ask about my craziness
Aakash Se Oonchi Dil Ki Udan
The flight of the heart is as high as the sky
Tujhe Dekhke
Many thanks MD, such beautiful verses.
Cheers!