aa_e bahaar ban ke lubhaa – translation needed

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #8876
      zrohit
      Participant

      Can someone translate the jist of this song. Also looking for the meaning of the word “lubhaa”

      thanks in advance
      Rohit

      http://www.youtube.com/watch?v=hHR3GMfNJ3A

      aa_e bahaar ban ke lubhaa kar chale ga_e
      kahane ko vo hasiin the aa.Nkhe.n thii.n bevafaa haay
      aa.Nkhe.n thii.n bevafaa
      kahane ko vo hasiin the aa.Nkhe.n thii.n bevafaa haay
      daaman merii nazar se bachaa kar chale ga_e
      aa_e bahaar ban ke lubhaa kar chale ga_e

      itanaa mujhe bataa_o mere dil kii dha.Dakano.n haay
      dil kii dha.Dakano.n
      itanaa mujhe bataa_o mere dil kii dha.Dakano.n haay
      vo kaun the jo Kvaab dikhaakar chale ga_e
      aa_e bahaar ban ke lubhaa kar chale ga_e
      kyaa raaz thaa jo dil me.n chhupaa kar chale ga_e

    • #72599
      RaNi iS ThE BeS
      Participant

      I’ll give it a try. =)

      Lubhaa means to attract.

      aa_e bahaar ban ke lubhaa kar chale ga_e
      (She) came like the spring, attracted me and then left
      kahane ko vo hasiin the aa.Nkhe.n thii.n bevafaa haay
      For the sake of saying, she WAS beautiful, her eyes were unfaithful
      aa.Nkhe.n thii.n bevafaa
      (Her) eyes were unfaithful
      kahane ko vo hasiin the aa.Nkhe.n thii.n bevafaa haay
      For the sake of saying, she WAS beautiful, her eyes were unfaithful
      daaman merii nazar se bachaa kar chale ga_e
      She left after protecting herself from my gaze. (Daaman literally means the skirt part of any kind of dress, but in this context, it means her, so she was protecting herself.)
      aa_e bahaar ban ke lubhaa kar chale ga_e

      You didn’t add in the rest of the lyrics, so I’ll do it for you.

      Itna mujhe batao, mere dil ki dhadkano, hay
      Tell me only this much, my heartbeats (He’s asking his heartbeats to tell him “this much”)
      Dil ki dhadkano…
      Beats of my heart (heartbeats)
      Itna mujhe batao mere dil ki dhadkano, hay
      Tell me only this much, my heartbeats
      Woh kaun the, jo khwaab dhika kar chale gaye
      Who was it that showed me dreams and then left?
      Aaye bahaar ban ke lubhaa kar chale gaye

      Kya raaz tha jo dil mein chupa kar chale gaye
      What secret did she hide in her heart (when she) left?

      Hope that helps. =)

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.