Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #8982
      jacobpersaud
      Participant

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…
      Phoolon Aur Kaliyon Se
      Mehke Hue Jungle Mein
      Ek Hanseen Jheel Ke Sahil Pe
      Humara Ghar Ho

      Ose Mein Bhigi Hui Ghaans Pe
      Hum Chalte Hoon
      Rang Aur Noor Mein Dooba Hua
      Har Manzhar Ho

      Main Tujhe Pyaar Karoon
      Mere Sanam
      Tu Mujhe Pyaar Karey
      Mere Sanam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam
      Male:
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…

      Aa Aa Aa
      Aa A Aa Aa A
      Aa Aa Aa Aa Aa
      Shaam Ka Rang Ho Ghera
      To Sitarey Jaagein
      Raat Jo Aaye To Resham Se
      Andherey Layee

      Chand Jab Jheel Ke Pani Mein
      Nahane Uttre
      Meri Bahoon Mein Tujhe Dekh Ke
      Sharmaa Jayee

      Main Tujhe Pyaar Karoon
      Mere Sanam
      Tu Mujhe Pyaar Karey
      Mere Sanam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…

    • #72816
      RaNi iS ThE BeS
      Participant

      This is such a cute song, thank you for introducing it to me! =)

      I’ll try my best with the translation:

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Come, let’s go some place far away
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Come, let’s go some place far away
      Door Itna Ki Humein Choo Na Sake Koi Gaam
      So far away that no sorrow is able to touch us

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein Choo Na Sake Koi Gaam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…
      Come, let’s go some place far away
      Phoolon Aur Kaliyon Se Mehke Hue Jungle Mein
      In a Jungle that is scented with the fragrance of flowers and flower-buds
      Ek Hanseen Jheel Ke Sahil Pe Humara Ghar Ho
      At the shore of a beautiful lake, will be our house.

      Ose Mein Bhigi Hui Ghaans Pe Hum Chalte Hoon
      We’ll walk upon grass that is drenched in dew
      Rang Aur Noor Mein Dooba Hua Har Manzhar Ho
      Every direction will be drowning in color and light

      Main Tujhe Pyaar Karoon Mere Sanam
      I’ll love you, my beloved
      Tu Mujhe Pyaar Karey Mere Sanam
      You’ll love me, my beloved

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam
      Male:
      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…

      Shaam Ka Rang Ho Ghera To Sitarey Jaagein
      The stars will wake when the color of the evening is deep
      Raat Jo Aaye To Resham Se Andherey Layee
      When the night comes, it’ll bring with it a silky darkness

      Chand Jab Jheel Ke Pani Mein Nahane Uttre
      When the moon comes down to bathe in the Lake’s water,
      Meri Bahoon Mein Tujhe Dekh Ke Sharmaa Jayee
      It’ll get embarrassed at seeing you in my arms.

      Main Tujhe Pyaar Karoon
      Mere Sanam
      Tu Mujhe Pyaar Karey
      Mere Sanam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum
      Door Itna Ki Humein
      Choo Na Sake Koi Gaam

      Aa Kahin Door Chale Jayein Hum…

    • #72817
      jacobpersaud
      Participant

      thank you soo much for translating Aa Kahin Door Chale Jayen Hum for me… 🙂

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.