Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #8585
      Ariel_Mystic
      Participant

      Hi everyone. I am new here and would very much appreciate if someone can translation this song to english. Thanks

      Aankhon Se Dil Me Uttar Ke

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai 2
      mere yaar mere pyaar tere mehek mere tan man me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai 2
      mere yaar mere pyaar tere mehek mere tan man me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai
      female:
      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

      teri kasam ha teri kasam
      pyaar kabhi yeh hoga na kam dilruba hogaye tere hum

      tere liye hi aaye hai hum tu hai meri jeene ki kasam
      tu hi to mere shokhi sharam rab mera ab mere sajan me hai
      aankhon se dil me uttar ke tu mere dhadkan me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai
      mere yaar mere pyaar tere mehek mere tan man me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

      mere geeton ka suljhan hai tu
      pyaasa hoon mai aur sawan hai tu thandi si ek agan hai tu

      tu megh hai aur mai damini tu raag hai aur mai ragini
      oh sanam tere liye mai bani teri khanak mere kangan me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai
      mere yaar mere pyaar tere mehek mere tan man me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai

    • #71885
      Ariel_Mystic
      Participant

      Please guys…Please help if you have the time..I don't know Hindi but I really love this song . I would love to know the meaning..

    • #71886
      mishaikh
      Participant

      HOPE THIS HELPS

      aankhon se dil me uttar ke tu mere dharkan me hai 2
      mere yaar, mere pyaar, tere mehek mere tan man me hai

      Through the path of (my) eyes you have entered my heart(beats)
      My friend , my beloved , your fragrance is in my body and soul

      teri kasam ,ha, teri kasam
      pyaar kabhi yeh hoga na kam, dilruba hogaye tere hum

      I swear by you, yes, I swear by you
      This love will never cease, my beloved I am yours

      tere liye hi aaye hai hum, tu hai meri jeene ki kasam
      tu hi to mere shokhi sharam, rab mera ab mere sajan me hai

      For you I am here (in this world) , you are the pledge of my life
      You are my grace and shyness, My lord is in my beloved

      mere geeton ka gunjan hai tu
      pyaasa hoon mai aur sawan hai tu, thandi si ek agan hai tu

      you are the humming of my songs
      I am thirsty and you are the rain, you are similar to a fire which is cool (won't hurt)

      tu megh hai aur mai damini tu raag hai aur mai ragini
      oh sanam ,tere liye, mai bani,
      teri khanak mere kangan me hai

      You are the cloud and I am the lightning
      You are the raag (melody) and I am what you sing
      My beloved, for you , I have been created
      your clink is in my bangles

    • #71887
      Ariel_Mystic
      Participant

      Mishaikh I want to say thank you from the bottom of my heart…..It's so wonderful to finally get the Translation…thankz again

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.