Hey
I have found the translation of Ek pal ke liye part 2 but not this one.
Can someone translate it please?
Ek pal ke liye hi sahi ghadiya hamko mili makhmali
pyar ki
Even if for a moment, we at least found moments for velvety love
iss ek pal ko jee le zara
lets live life in this moment
yeh lamhe phir mile na mile kho jaane de sabhi duriya faasale
lest us find these moments again, let go of all distances
aa dil mila le aur paas aa
let heart meet heart, come near me
phir kya ho kya khabar dekha hain kisne kal
who knows what will happen next, who has seen tomorrow
aa raat rok le phir ho na jaaye sehar
lets stop the night let it be morning
phir kya ho kya khabar dekha hain kisne kal
who knows what will happen next, who has seen tomorrow
aa raat rok le phir ho na jaaye sehar
lets stop the night lest it be morning
kyon takte hain ham baahar
khadi fizaayen sard hain
chubhati
hain yeh dhadkan dil ki ragon mein phir se dard hain
kitne
fasaane tumhe hain sunane abhi toh mila hain waqt zara
phir
kya ho kya khabar dekha hain kisne kal
who
knows what will happen next, who has seen tomorrow
aa
raat rok le phir ho na jaaye sehar
lets
stop the night lest it be morning
phir
kya ho kya khabar dekha hain kisne kal
who
knows what will happen next, who has seen tomorrow
aa
raat rok le phir ho na jaaye sehar
lets
stop the night lest it be morning
You can find the translated lyrics at: http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=13640.0