Kindly translate:
http://www.musicindiaonline.com/p/x/gJypVi24Sd.As1NMvHdW/
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
Poet: Wajeeh Irfani
(Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane)2
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(daastaanen hain lab-e-aalam par)2
(ham to chup chaap gaye the milane)2
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(main ne chhup kar teri baatein kii thiin)
(jaane kab jaan liyaa mahafil ne )2
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(anjuman anjuman aaraa_ish hai)2
(aaj har chaak lagaa hai silane)2
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
Thanks:
(Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane)2 The flower of fondness has started to bloom
phir tujhe yaad kiyaa hai dil neThen the heart has started to remember you
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(daastaanen hain lab-e-aalam par)2Stories are on the ambience of the lips
(ham to chup chaap gaye the milane)2I went to meet quietly
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(main ne chhup kar teri baatein kii thiin) I quietly talked about you
(jaane kab jaan liyaa mahafil ne )2Who knows when the crowd found out
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
(anjuman anjuman aaraa_ish hai)2 There are the ones who adorn meetings
(aaj har chaak lagaa hai silane)2Today every wound has started to heal
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
phir tujhe yaad kiyaa hai dil ne
Gunchaa-e-shauq lagaa hai khilane
So much thanks for explaining the Ghazal, indeed a remarkable effort for which all Mehndi Hassan's fans will thoroughly appreciate and be indebted to you. Once again “our thanks”