english transalation… FOR SONG Maiyya Yashoda?????????????

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7659
      sweetlikehunnie
      Participant

      Can I please have the english translation from the movie hum saath saath hain ..the song is MAIYYA YASHODA???????????????????

    • #65965

      Maiyya yashoda ye tera kanhaiyya
      mother Yashoda*, your Kanha*
      Maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
      …he holds my wrist at waterfront (i.e. flirts with me)
      Tang mujhe karta hai sang mere ladta
      he teases me, he fights with me
      Hay
      Raamji ki kripa se main bachi
      saved by but the grace of Lord
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se

      Maiyya yashoda ye tera kanhaiyya panghat pe meri pakde hai baiyyaan
      Tang mujhe karta hai sang mere ladta
      Hay
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se

      Gokul ki galiyon mein jamuna kinaare
      in the streets of Gokul*, on the shores of Jamuna*
      Vo to hai kankaniya chhup chhupke maare
      he throws pebbles at me stealthily
      Natkhat adayein soorat hai bholi
      his mischieveous styles, his innocent face
      Holi mein meri bhigaaye vo choli
      he wets me during Holi
      Baiyyaan na chhode
      doesn't leave arm
      Kalaiyyaan marode
      twists the wrists
      Baiyyaan na chhode kalaiyyaan marode
      Paiyyaan padoon phir bhi peechha na chhode
      even when I beg, he doesn't leave me alone
      Meethi meethi baaton mein mujhko phasaaye
      he weaves me in magic of sweet nothings
      Hay
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se

      Jab jab bajaaye mohan muraliya
      whenever Mohan* plays flute
      Chhan chhan chhanakti hai meri paayaliya
      my anklets tinkle
      Neinon se jab vo kare chhedkhaani
      when he flirts with me with his eyes
      Dil thaame reh jaaye prem deewani
      I cannot help but hold my heart
      Sadh budh gawaayi
      I have lost my senses
      Neendein udaayi
      and my sleep
      Sadh budh gawaayi neendein udaayi
      Jo karne baithi thi vo kar na paayi
      I couldn't finish what I sat to do
      Badi mushkil se dil ko sambhaala
      I had to control my heart with great effort
      Hay
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se main bachi
      Raamji ki kripa se

      Gokul ka kaanah re dil mein samaaya
      Kanha* of Gokul* has occupied my heart
      Main bhaagyashaali inhein maine paaya
      I am fortunate to have found him
      Maana ki sabke hain ye kanhaiyya
      agreed that he is darling of all
      Kehlayenge bas tumhaare hi maiyya
      yet he will be still your son
      Pyaara piya hai
      darling is lovely
      Tumne diya hai
      all thanks to you
      Pyaara piya hai tumne diya hai
      Mamta ke aanchal mein humko liya hai
      you have taken us all in your loving shadows
      Charnon mein tere o maa humko rehna hai
      we have to live under your blessings
      Raamji ki kripa se haan ji haan
      Raamji ki kripa se haan ji haan
      Raamji ki kripa se

      *Yashoda was Lord Krishna's mother

      *Kanha/Mohan are other names of Lord Krishna

      *Gokul was the town of their resident and Jamuna is river which flowed there.

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.