Hi,
I am looking for the lyrics and translation of Jaane Hai Woh Kahan from Honeymoon travels Pvt. Ltd
thank you,
Rani
Enjoy
–Female–
jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
if I find him, I'll give my heart and life away.
sapno mein jo rehta hai, kaano mein jo kehta hai
the one who lives in my dreams, who speaks in my ears,
dhoondo mujhe
find me
jaane hai woh kahan, jisko dhundti hai nazar
i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
my heart, my life, i'll give away if i find him.
har pal woh chehra, rehta hai inn aankhon mein
every moment, his face lives in my eyes
jise maine nahi dekha, par dekha hai khwaabon mein
the one whom I've not seen, but have seen in my dreams
paaungi kahaan mein usko, yeh to na jaanu
where will I find him, this I do not know
per kehta hai dil mera
but my heart says
sang mere woh bolega
he'll speak with me,
chupke se woh bolega
quietly he'll say,
dekho mujhe
look at me
jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
if I find him, I'll give away my heart and life
–Male–
khoya khoya sa kab se, phirta tha mein raahon mein
ever since I got lost, I wandered in these roads
tumhe kahin mein chupaau, to bhar lu in baahon mein
let me hide you somewhere, so come into these arms
milogi mujhe tum to ek din, mujhko yakin tha
i believed i'll meet you one day,
hum aaj mil hi gaye
today, we've met
sach kardo mera sapna
make my dreams come true
tumhi to zara apna
you're simply mine
keh do mujhe
tell me,
jaane hai woh kahaan, jisko dhundti hai nazar
i wonder where he is, the one whom my eyes search for,
mein yeh dil, mein yeh jaan, dedun woh mile jo agar
if i find him, I'll give away my heart, my life
aa aa aa aa aa…