Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #7552
      fanna786
      Participant
       plz someone help me translate these lyrics..thanks..
       
      Atif Aslam - Aas Paas 
      Mere humrahi suno, aao chale chand ke paar
      Aisi duniya mein kahin door, jismein na gham ho na ansoo ho
      Na aahein ho kahin aur kuch ho
      Mere pyaar ho, tere aas paas
      Mere paas paas, tere aas paas, mere paas paas

      Kabhi tanha joh hui tum
      Kisi jeevan ke safar mein
      Meri aavaz sunogi
      Kahin meri dhadkan mein
      Zindagi, mujhko kabhi tujhse juda bhi kar de
      Baand aankhon ke darido mein
      Tujhe dekhoon, tujhe dekhoonga
      Mere saaye ki tarha, tum toh rahogi har pal mein
      Mere aas paas, tere aas paas
      Mere paas paas, tere aas paas, mere paas paas
    • #64701
      Nosyira
      Participant

      Enjoy. Smile

      Atif Aslam – Aas Paas

      Mere humrahi suno, aao chale chand ke paar

      my companion, listen, let's go the the other side of the moon

      Aisi duniya mein kahin door, jismein na gham ho na ansoo ho

      to such a world somewhere far, in which there's no sadness, no tears

      Na aahein ho kahin aur kuch ho

      no sighs anywhere, but something else

      Mere pyaar ho, tere aas paas

      my love is there, close to you

      Mere paas paas, tere aas paas, mere paas paas

      close to me, close to you, close to me

      Kabhi tanha joh hui tum

      if you're ever lonely

      Kisi jeevan ke safar mein

      in life's journey,

      Meri aavaz sunogi

      you'll hear my voice

      Kahin meri dhadkan mein

      somewhere in my heartbeat

      Zindagi, mujhko kabhi tujhse juda bhi kar de

      if ever life separates you from me,

      Baand aankhon ke darichu mein

      i'll close my eyes and in those windows,

      Tujhe dekhoon, tujhe dekhoonga

      i'll see you, i'll see you

      Mere saaye ki tarha, tum toh rahogi har pal mein

      like my shadow, you'll be there in every moment

      Mere aas paas, tere aas paas

      close to me, close to you

      Mere paas paas, tere aas paas, mere paas paas

      close to me, close to you, close to me

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.