I would appreciate if anyone can provide me wih an English translation for the song Ankhiyaan Milaoon Kabhi from the 1995 film Raja.
--FEMALE--
Ankhiyaan milaaoon kabhi ankhiyaan churaaoon
The glances meet, sometimes I steal the glances
Kya tune kiya jaadu
What magic have you cast
Haan, ankhiyaan milaaoon kabhi ankhiyaan churaaoon
Yes, the glances meet, sometimes I steal the glances
Kya tune kiya jaadu
What magic have you cast
Ankhiyaan milaaoon kabhi ankhiyaan churaaoon
The glances meet, sometimes I steal the glances
Kya tune kiya jaadu
What magic have you cast
Kabhi ghabraaoon kabhi gale lag jaaoon
Sometimes I worry, sometimes I embrace you
Mera khud pe nahin qaabu
I don’t control over myself
Bina paayal ke hi baje ghunghroo – 2
Without the bells, the anklets play by themselves
--MALE--
(Ankhiyaan milaaye kabhi ankhiyaan churaaye
The glances meet, sometimes I steal the glances
Kya maine kiya jaadu) – 2
What magic have I cast
Kabhi ghabraaye kabhi gale lag jaaye
Sometimes you worry, sometimes you embrace me
Tera khud pe nahin qaabu
You don’t control over youself
Bina paayal ke hi baje ghunghroo – 2
Without the bells, the anklets play by themselves
--FEMALE--
Aise to deewaane mujhe pyaar na kar
Don’t love me like that, crazy lover
Aati hai sharam deedaar na kar
I am feeling shy, do not look at me
--MALE--
Chain churaake takraar na kar
Stealing my peace, do not quarrel
Tujhko kasam inkaar na kar
Swear that you will not decline
--FEMALE--<