Agar bewafa tujhko pehchaan jaate
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
Jo maloom hota yeh anjaame ulfat to
dil ko lagaane ki jurrat na karte
agar bewafa tujhko pehchaan jaate
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
Jinhe tumne samjha meri bewafai
meri jindagi ki vo majbooriyaan thi
jinhe tumne samjha
Hamari mohabbat ka ik inthaan tha
yeh do din ki thodi jo dooriyan thi
jo dooriyan thi
agar sacchi hoti mohabbat tumhari to
ghabra ke tum yoon shikayat na karte
agar bewafa tujhko pehchaan jaate
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
Jo hum pe hai guzri hami jaante hain
sitam kaunsa hai nahi jo uthaya
jo hum pe hai guzri
nigaahon main phir bhi rahe teri soorat
har ik saans main tera paigaam aaya
paigaam aaya
Agar jaante tum hi ilzaam doge to
bhoole se bhi tumko ulfat na karte
agar bewafa tujhko pehchaan jaate
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
Agar bewafa tujhko pehchaan jaate
If, unfaithful one, I had identified you
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
God’s promise, I would not have loved
Jo maloom hota yeh anjaame ulfat to
If I knew the ending of this love
dil ko lagaane ki jurrat na karte
I would not have dared to fall in love
agar bewafa tujhko pehchaan jaate
If, unfaithful one, I had identified you
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
God’s promise, I would not have loved
Jinhe tumne samjha meri bewafai
What you thought was my betrayal
meri jindagi ki vo majbooriyaan thi
Was the helpless ness of my life
jinhe tumne samjha
What you thought was
Hamari mohabbat ka ik inthaan tha
This was a test of my love
yeh do din ki thodi jo dooriyan thi
The two days of little seperation
jo dooriyan thi
The seperation
agar sacchi hoti mohabbat tumhari to
If your love was true then
ghabra ke tum yoon shikayat na karte
You would not complain in such a agitated manner
agar bewafa tujhko pehchaan jaate
If, unfaithful one, I had identified you
khuda ki kasam hum mohabbat na karte
God’s promise, I would not have loved
Jo hum pe hai guzri hami jaante hain
<span style="font-size:10pt;font-family:Arial