Viewing 7 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7068
      Sabrina27
      Participant

      Hello everyone, I'm back again seeking some help. Guess no one was able to help with me last request which I'm still seeking to find! Now I'll appreciate very much if someone can give me the lyrics and translation of this bhajan: Parmeshwar Rahkwala. Hope I spelt it right! Many thanks to all you wonderful people on this forum!!! YesYes Regards, Sabrina Smile

    • #55585
      admincs1
      Participant

      It might help if you provide a little bit more detail with your requests.

      Is this from a movie, if so, what movie?

      Is it in Hindi or another language?

      Who are the singers / music director…

      Any information you can provide that will help members help YOU should be provided, not just the title of a Bhajan.

      If you know a site that has the audio/video, then pasting that here will help as well.

      Keep these things in mind for future requests and you should (hopefully) get faster better responses.

    • #55586
      uncleSom
      Participant
      Sabrina27:
      Hello everyone, I'm back again seeking some help. Guess no one was able to help with me last request which I'm still seeking to find! Now I'll appreciate very much if someone can give me the lyrics and translation of this bhajan: Parmeshwar Rahkwala. Hope I spelt it right! Many thanks to all you wonderful people on this forum!!! YesYes Regards, Sabrina Smile

      Perhaps, this could be the bhajan?

      Film: Chambal Ki Qasam (1979)
      Singer: Lata Mangeshkar
      Music: Khaiyyaam

      parmeshvar rakhvaalaa teraa (2)
      vo hi maataa vo hi pitaa hai
      mainne to bas paalaa

      sukh sapne saakaar huye (2)
      jab mainne tujhko paayaa
      teen lok kaa saayi tere sar par rakhe saayaa
      tu meraa nanhaa man mohan
      tu meraa nandlaalaa
      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      jis daataa ki den hai tu (2)
      us par mamtaa balihaari
      nis din mahake-lahake tere jeevan ki phulvaaree
      hanstaa bastaa dekhke tujhko (2)
      jhoome man matvaalaa
      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      Source: Giitaayan

    • #55587
      Sabrina27
      Participant

      Thank you verrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrry much UncleSom!!! That's exactly the bhajan! Can someone please give me the English translation?

      As for your response Mukesh, now that I know more info is needed, I'll be sure do do as you asked next time, however, bear in mind that sometimes one might not know the rest of the info related to the song/bhajan if they simple heard it sang at mandir by someone else. Then again, maybe you don't go to mandir so I can see how you can make an assumption that one will know more detail than what was given in my original request.

      Once again, thanks UncleSom!!!!

    • #55588
      Sabrina27
      Participant

      Hello, now that I have found the bhajan, can someone please translate for me. Many thanks.

    • #55589
      Sabrina27
      Participant

      Hello, can someone please give the english translation to this bhajan? Perhaps you, Uncle Sam?? If I've offended anyone before, I'm sorry! Many thanks!

      Perhaps, this could be the bhajan?

      Film: Chambal Ki Qasam (1979)
      Singer: Lata Mangeshkar
      Music: Khaiyyaam

      parmeshvar rakhvaalaa teraa (2)
      vo hi maataa vo hi pitaa hai
      mainne to bas paalaa

      sukh sapne saakaar huye (2)
      jab mainne tujhko paayaa
      teen lok kaa saayi tere sar par rakhe saayaa
      tu meraa nanhaa man mohan
      tu meraa nandlaalaa
      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      jis daataa ki den hai tu (2)
      us par mamtaa balihaari
      nis din mahake-lahake tere jeevan ki phulvaaree
      hanstaa bastaa dekhke tujhko (2)
      jhoome man matvaalaa
      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      Source: Giitaayan

    • #55590
      uncleSom
      Participant
      Sabrina27:

      Hello, can someone please give the english translation to this bhajan? Perhaps you, Uncle Sam?? If I've offended anyone before, I'm sorry! Many thanks!

      parmeshvar rakhvaalaa teraa (2)
      God is your caretaker
      vo hi maataa vo hi pitaa hai
      He the mother, He is the father
      mainne to bas paalaa
      I have just raised you

      sukh sapne saakaar huye (2)
      happy dreams have bore fruit
      jab mainne tujhko paayaa
      when I found you
      teen lok kaa saayi tere sar par rakhe saayaa
      protector of three worlds will take care of you too
      tu meraa nanhaa man mohan
      you are my little tempter of hearts
      tu meraa nandlaalaa
      you are my Nandlal

      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      jis daataa ki den hai tu (2)
      you are blessing of that Giver
      us par mamtaa balihaari
      I cannot thank enough to Him
      nis din mahake-lahake tere jeevan ki phulvaaree
      may garden of your life blossom every night and day
      hanstaa bastaa dekhke tujhko (2)
      when I see you laughing well-settled
      jhoome man matvaalaa
      my heart dances merrily
      parmeshvar rakhvaalaa teraa …

      Source: BollyWhat
      http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=14909.0

      Sabrina,
      Hope this helps.

      uncleSom

    • #55591
      Sabrina27
      Participant

      Thank you verrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrry much Uncle Som. I apologize for not saying thank you much earlier but I've been away for the past five weeks. You've made my day! God Bless! Regards, Sabrina.

Viewing 7 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.