I would appreciate your help with english translation for the lyric am attaching below. The song is from the movie Veer Zaara and the singers are Lata Mangeshkar, Udit Narayan…
Thanks in advanced…
“Aisa Des Hai Mera”
Oohh
Ambar Hethaan Dharti Vasdi, Ethey Har Rut Hansdi, Ho….
Kinnaa Sonaa Des Hei Meraa Des Hai Meraa Des Hai Meraa… (2)
Des Hai Meraa
Dharti Sunhari Ambar Neelaa… (2)
Har Mausam Rangeelaa
Aisaa Des Hai Meraa, Ho…. Aisaa Des Hai Meraa… (2)
Bole Papihaa Koyal Gaayeh… (2)
Saavan Ghir Ghir Aayeh
Aisaa Des Hai Meraa, Ho…. Aisaa Des Hai Meraa… (2)
Female:
Kothe Te Kaa Bole, Chitthi Mere Maahiyeh Di..
Vich Aaney Daa Vi Na Bole, Chitthi Mere Maahiyeh Di
Male:
Geinhoo Ke Kheton Mein Kanghi Jo Kare Havaayehin
Rang Birangi Kitni Chunariyaan Ud Ud Jaayehin
Panghat Par Panhaaran Jab Gagri Bharne Aayeh
Madhur Madhur Taanon Mein Kahin Bansi Koi Bajaayeh, Lo Sun Lo
Qadam Qadam Pe Hai Mil Jaani …(2)
Koi Prem Kahaani
Aisaa Des Hai Meraa, Ho…. Aisaa Des Hai Meraa… (2)
O Meri Jugni De Dhaage Bandhe, Jugni Os De Moonh To Fabbey
Jinu Sat Ishq Di Laggey, Oy Saanyehe Mereyaa O Jugni
Veer Mereyaa Jugni Kahandi Hai, O Naam Saayehen Daa Leindi Hai
O Dil Kad Litaa Ee Jind Meriyeh
Baap Ke Kandhe Chadh Ke Jahaan Bachche Dekhe Mele
Melon Mein Natkey Tamaashey, Kulfii Ke Chaat Ke Theley
Kahin Milti Meethi Goli, Kahin Chooran Ki Hai Pudiyaa
Bhole Bhole Bachche Hain, Jaise Guddey Aur Gudiyaa
Aur Inko Roz Sunaayeh Daadi Naani Ho..
Roz Sunaayeh Daadi Naani Ek Pariyon Ki Kahaani
Aisaa Des Hai Meraa, Ho…. Aisaa Des Hai Meraa…(2)
Female:
Sadke Sadke Jaandi Hai Mutiyaare Ni,
Kandaa Chubhaa Phir Pair Baanki Naarey Ni
Oy, Ni Adiyeh Kandaa Chubhaa Phir Pair Baanki Naarey Ni
Kaun Kade Teraa Kaandraa Mutiyaare Ni,
Kaun Sahe Teri Peed Baankiiyeh Naarey Ni
Oy, Ni Adiyeh Kaun Sahe Teri Peed Baankiiyeh Naarey Ni
O Mere Des Mein Mehmaanon Ko Bhagvaan Kahaa Jaataa Hai
Vo Yahin Kaa Ho Jaataa Hai, Jo Kahin Se Bhi Aataa Hai
Female:
A Tere Des Ko Maine Dekha Tere Des Ko Maine Jaanaa … (2)
Jaane Kyun Yeh Lagtaa Hai Mujhko Jaanaa Pahchaanaa
Yahaan Bhi Vahi Shaam Hai Vahi Saveraa … (2)
Aisaa Hi Des Hai Meraa Jaisaa Des Hai Teraa
Vaisaa Des Hai Teraa Haan Jaisaa Des Hai Teraa
Aisaa Des Hai Meraa Ho.. Jaisaa Des Hai Teraa
Aisaa Des Hai Meraa Haan…. Jaisaa Des Hai Teraa
Aisaa Des Hai Meraa Haan.. Vaisaa Des Hai Meraa
gehoon ke kheton mein kanghi jo karein hawaayein
the wind combs through the wheat fields
rang birangi kitni chunariyaan ud ud jaayein
so many colorful scarves fly in the breeze
panghat par panhaaran jab gagri bharne aaye
when the village belle comes to fill her water-pot
madhur madhur taanon mein kahin bansi koi bajaaye lo sunlo
someone plays melodious music on the flute, listen
kadam kadam pe hai mil jaani….
at every step you get….
kadam kadam pe hai mil jaani koi prem kahaani
at every step you get to hear a love story
aisa des hai mera….
this is how my country is…
baap ke kandhe chadhke jahan bachche dekhe mele
where children climb on their fathers’ back to see a fair
melon mein natke tamaashe kulfi ke chaat ke thele
where shows are performed and sweet desserts are served
kahin milti meethi goli kahin chooran ki hai pudiyaa
some places you get sweet ice cones and some places you find chooran packets (a salty treat)
bhole bhole bachche hain jaise gudde aur gudiya aur inko…
where innocent children look like dolls and to them…
roz sunaayein daadi-naani…ho
everyday the grandmothers tell….
roz sunaayein daadi-naani ek pariyon ki kahaani
everyday the grandmothers tell the story of a faerie
aisa des hai mera….
this is how my country is…
mere des mein mehmaanon ko bhagwaan kaha jaata hai
in my country guests are treated like Gods
ho yahin ka ho jaata hai jo kahin se bhi aata hai
whoever comes here becomes a part of this place
tere des ko maine dekha, tere des ko maine jaana
i have seen your country, i have come to know it
tere des ko maine dekha tere des ko maine jaana
i have seen yiur country, i have come to know it
jaane kyon yeh lagta hai mujhko jaana pehchaana yahan ki
i wonder why it seems so familiar
vahi shaam hai vahi savera….ho
the same sunsets, the same dawns…
vahi shaam hai vahi savera aisa hi des hai mera
the same sunsets, the same dawns, my country is the same
jaisa des hai tera, haan jaisa des hai tera
just like your country