Good day to everyone in the bollywood lyrics forum! i have reached the
finals in a Mohd” Rafi competition and wanted the lyrics and
translation of the song “Waqt se din” from the movie WAQT in (1965). i
would really appreciate if anyone could help me out with this song. And
i just want to say that Bollywood lyrics is the best thing that ever
happened to todays society and population. thank you in advance and
hope to get favourable results.!
Please post the lyrics. Thanks.
Papia
vaqt se din aur raat
night and day are but because of time
vaqt se kal aur aaj
tomorrow and today are but because of time
vaqt kii har shah Gulaam
every move is slave of time
vaqt kaa har shah pe raaj
time rules every movement
vaqt kii paaband hai.n
they follow time
aate jaate raunake
all happiness
vaqt hai phuulo.n kii sej
time is bed of flowers
vaqt hai kaa.NTo.n kaa taaj
time is crown of thorns
vaqt se din aur raat
aadamii ko chaahiye
man must understand
vaqt se Dar kar rahe
that he live afraid of time
kaun jaane kis gha.Dii
who known which moment
vaqt kaa badale mijaaz
time will change its mood
vaqt se din aur raat