Please can you translate this song aswell?
lor lori lori lal lor lor – 2
chandan ka paalna resham ki dor
chandaa ki chaandi laayi achur
neendiya tora rasta rahe aankhiyan agor
lor lori lori lal lor lor
bhanvwaran ke huthwan pe kaliyan ki baat
bela ki khushbu se mehki hai raat
dheeme dheeme purwaiya maaren hilor
lor lori lori lal lor lor – 2
chandan ka paalna resham ki dor
palakan hindole pe nenediya jo le
mamta ki bahiyan mein bachpan phoolen
dheem dheeme raat kate ho jaaye bhor
lor lori lori lal lor lor – 2
chandan ka paalna resham ki dor
thankyouu again =)
Dekho yeh pagli deewani, duniya se hai yeh anjaani…
can no one figure these lyrics out? =(
lol
sorry for being a pain…=S
Rani__x
Dekho yeh pagli deewani, duniya se hai yeh anjaani…
Don’t worry, I will give it a try., Insha-ALLAH!!!
Papia
lor lori lori lal lor lor – 2
those (lullabyes?) red lullabyes
chandan ka paalna resham ki dor
the sandlewood cradle is threaded with silk
chandaa ki chaandi laayi achur
the moon has brought silver …..???
neendiya tora rasta rahe aankhiyan agor
the sleep has kept a small path on its eyes
lor lori lori lal lor lor
those (lullabyes?) red lullabyes
bhanvwaran ke huthwan pe kaliyan ki baat
the bumblebees swarm around the buds to seek out what it speaks
bela ki khushbu se mehki hai raat
the fragrance of (bela?) pemeates through the scent of the night
dheeme dheeme purwaiya maaren hilor
slowly slowly the wind strikes against
lor lori lori lal lor lor – 2
those (lullabyes?) red lullabyes
chandan ka paalna resham ki dor
the sandlewood cradle is threaded with silk
palakan hindole pe nenediya jo le
in your lashes the sleep…???
mamta ki bahiyan mein bachpan phoolen
the affection in your arms blossoms (into) my childhood
dheem dheeme raat kate ho jaaye bhor
slowly slowly the night passes away into daybreak
lor lori lori lal lor lor – 2
those (lullabyes?) red lullabyes
chandan ka paalna resham ki dor
the sandlewood cradle is threaded with silk
Translations by Papia F©2006
-A few days after Prom. Don’t judge me by my beauty. I’m 14, don’t hold that against me either. What you see in me may not be what you expect. You may never know what great things I can do.