hey ne1 able to translate ne of these 3 lines from le chale from my brother nikhil?:
jo ghana ho fiza mein andehra
narm boondon ki rimjhim
rut koi koi mausam koi ghadi
if ne1 knos the english translation for any of these lines, plz let me no, i’d b very grateful.
ummm….
wow this definitely isnt a very popular song is it?
jo ghana ho fizaa mei andheraa = if the darkness becomes deep in the atmosphere or if the atmosphere gets very dark.
narm boondon ki rimjhim = the pitter patter of soft rain.
rut koi koi mausam koi ghadi = any weather, any season,any time.
Sorry I have been busy lately so have not really had time to look at the posts that got moved to the back pages. Unless I see it when I take a quick peak I can easily miss your requests. That is what happened here. Lately things move to back pages pretty quickly with so many requests being posted. Unfortunately we spend more times hunting down responses for duplicate requests since that is what is on page 1. If more people would try to search for themselves we would have genuinely new requests on page 1 and could then spend time translating those songs.
Madhu
its ok, thank you so much! i have searched for it everywhere!!!