English Translations for Chand Nikla by Adnan Sami

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6273
      RajNath
      Participant

      Hi,
      My name is Rajutsha Nath. If u could please translate The song Chand Nikla by Adnan Sami, i would be very grateful to you. The hindi lylrics for Chaand Nikhla by Adnan Sami is below. thank you.Smile [:)]
      Chaand Nikhla by Adnan Sami
      Chaand nikhla woh kahan
      ho chaand nikla woh kahan
      chaandni raaton mein ka waada tha
      chaandni raaton mein milna tha
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahan
      yeh bhi jaaneman chaand nikhla woh kahan.

      Dekh ke tera chaandsa mukhda
      Chup jaayega chaad ka tudka
      chaand jal jaayega, o chaand jal jaayega
      kab se nahin tum mujhse milen ho
      chaundvin ka tum chaand bane ho
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahaan
      meri jaaneman chaand nikhla tu kahan.

      Saamne mere jab aayegi
      sharmayegi gabharayegi
      dil mein chup jaayegi, ho dil mein chup jaayegi
      maina tujhko jaane doonga
      haale dil sab tujhse kahoonga
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahan
      meri jaaneman chaand nikhla tu kahan
      chaandni raaton ka waada tha
      chaandni raaton mein milna tha
      tere waade ka chaand nikhla
      chaand nikhla, chaand nikhla
      chaand nikhla, chaand nikhla
      woh kahan, woh kahan
      meri jaaneman chaand nikhla main yahan.

    • #10934
      RajNath
      Participant

      good song selection to translate into english.

    • #10935
      Madhu
      Participant

      Perhaps you could post the lyrics first. That would be a help. Raaga.com has the lyrics but I can not cut and paste it and right now I don’t have the time to sit and type it out. If you want to type the lyrics, I will try to translate it the next time I come here.

      Madhu Smile [:)]

    • #10936
      Madhu
      Participant

      Thank you for editing your request and providing the lyrics.

      Chaand Nikhla by Adnan Sami

      Chaand nikhla woh kahan
      the moon came out, where is she
      ho chaand nikla woh kahan
      the moon came out, where is she
      chaandni raaton mein ka waada tha
      there was a promise for moonlit nights
      chaandni raaton mein milna tha
      we were supposed to meet in moonlit nights
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahan
      the moon came out as promised, where is she
      yeh bhi jaaneman chaand nikhla woh kahan.
      love of my life, the moon came out, where is she

      Dekh ke tera chaandsa mukhda
      after seeing your moon like (beautiful) face
      Chup jaayega chaad ka tudka
      even the piece of the moon will hide
      chaand jal jaayega, o chaand jal jaayega
      the moon will burn (with envy)
      kab se nahin tum mujhse mile ho
      you have not met me since when (for a long time)
      chaundvin ka tum chaand bane ho
      you have become the moon of the 14th (rarely seen)
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahaan
      the moon came out, where is she
      meri jaaneman chaand nikhla tu kahan.
      love of my life, the moon came out, where is she

      Saamne mere jab aayegi
      when she comes in front of me
      sharmayegi gabharayegi
      she will be shy, she will be nervous
      dil mein chup jaayegi, ho dil mein chup jaayegi
      she will hide in my heart
      maina tujhko jaane na doonga
      I will not let you go
      haale dil sab tujhse kahoonga
      I will tell you about the condition of my heart
      tere waade ka chaand nikhla, woh kahan
      the moon came out, where is she
      meri jaaneman chaand nikhla tu kahan
      love of my life, the moon came out, where is she

      chaandni raaton mein ka waada tha
      there was a promise for moonlit nights
      chaandni raaton mein milna tha
      we were supposed to meet in moonlit nights
      tere waade ka chaand nikhla
      the moon came out, where is she
      chaand nikhla, chaand nikhla
      the moon came out,
      chaand nikhla, chaand nikhla
      the moon came out,
      woh kahan, woh kahan
      where is she
      meri jaaneman chaand nikhla main yahan.
      love of my life, the moon came out, I am here

      Madhu Smile [:)]

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.