Viewing 5 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6257
      SonalPatel
      Participant

      Hi everyone, Does anybody have this translation?
      I wanted to play this at a very significant point of my wedding on Valentine’s Day 2006.
      Can anyone help????

      In anticipation,
      Sonal x

      Sonal Patel

      Please note that your subject should have reflected the movies name but obviously you thought of that later since you created a second post for that information. You have the ability to edit your own posts when you remember some thing later. If you look at the little icons on the top of your post the one with a little pencil is what you click on to edit your post. Only you can edit your post other than the administrator or moderator of this forum. Also, even if you did not know how to edit your post you could always post a reply to your own post instead of creating a new topic. I have fixed your subject for you and I will delete your other post since it is not needed.
      Madhu

    • #10890
      Madhu
      Participant

      Movie Name: Aashiq Banaya Aapne (2005)
      Singer: Kay Kay
      Music Director: Himesh Reshammiya
      Lyrics: Sameer
      Year: 2005
      Producer: Balabhai
      Director: Aaditya Datt
      Actors: Emraan Hashmi, Sonu Sood, Tanushree Datta

      dil ke jahan mein ek aag si lagi hain
      in the world of the heart there is a fire
      ho dil ke jahan mein ek aag si lagi hain
      main hu tum ho ishq hain tishngi hain
      I am, you are and there is a desire or thirst
      dilnashi – 6
      heartpleasing / heartwarming
      dilnashi – 6
      dil ke jahan mein ek aag si lagi hain
      main hu tum ho ishq hain tishngi hain
      dilnashi – 6
      dilnashi – 6

      bayan karu main kaise, jahaan sunau main kaise
      how can I describe it, how can I say it
      tujhko dikhau kaise dhadkan ki hulchul ko
      how can I show you the restlessness of my heartbeats
      maane na kehna mera
      it does not listen to what I say
      kaise sambhalu main is dil paagal ko
      how can I control my crazy heart
      tu mera armaaan
      you are my ambition
      tu meri chahat
      you are my desire
      tu mera pyar hain
      you are my love
      ishq ke toofan mein ek aag si lagi ahin
      in the storm of love there is a fire
      main hu tum ho ishq hain tishngi hain
      dilnashi – 6 dilnashi – 6

      tere hasin chehre pe, teri khuli jhulfo pe
      on your beautiful face, on your open hair
      teri zuki aankho pe, main pal pal marta hu
      on your lowered eyes, I die every moment
      deewangi se jyada dil ki lagi se jyada
      more than the craziness of love, more than the connection of the heart
      is jindagi se jyada ishq tujhse karta hu
      I love you more than this life
      tu meri khawhish
      you are my wishes
      tu meri saansein
      you are my breath
      tu mera chain hain
      you are my peace of mind
      jazbo ke makaam mein ek aag si lagi ahin
      in the path / crossroads of emotions there is a fire
      main hu tum ho ishq hain tishngi hain
      dilnashi – 6

      Madhu Smile [:)]

    • #10891
      SonalPatel
      Participant

      Thanks Madhu.
      The lyrics are perfect for what I want.
      Sonal Smile [:)]

    • #10892
      Madhu
      Participant

      It was my pleasure.

      Great lyrics for Valentines Day.

      Madhu Smile [:)]

    • #10893
      Sanda
      Participant

      Thanks Madhu for the translatoin of the lyrics,it is a romantic song:)-Sanda

    • #10894
      Sanda
      Participant

      Thanks Madhu for the translatoin of the lyrics,it is a romantic song:))-Sanda

Viewing 5 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.