Teraa chaand chehraa banaane ki khaatir / Daraar

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #6234
      LoveMusic
      Participant

      Daraar – Tera Chand Chehra

      tera chaand chehara banaane ki khaatir hazaaron sitaaron ko toda gaya hai
      tere is badan ko sajaane ki khaatir to laakhon gulaabon ko joda gaya hai
      o tujhe dil ke nazadeek laane ki khaatir tere naam se naam joda gaya hai
      tere baajuon mein samaane ki khaatir zamaane ki rasmon ko toda gaya hai
      tera chaand chehara …

      chura to liya hai mere dil ko lekin ye dar hai kaheen tu nazar na chura le
      agar tujhako shaq hai mere pyaar par to meri jaan lekar abhi aazama le
      tere lab pe surkhi jagaane ki khaatir kanval ki ragon ko nichoda gaya hai
      tujhe dil ke nazadeek …

      tere haath mein vo lakeeren to hongi jinhen mere dil ka pata yaad hoga
      vo dil jo tumhaari vafa ka ho kaayal use aur duniya mein kya yaad hoga
      teri yaad mein sab bhulaane ki khaatir ye chehara saari duniya se moda gaya hai
      tera chaand chehara …

    • #10848
      Madhu
      Participant

      tera chaand chehara banaane ki khaatir hazaaron sitaaron ko toda gaya hai
      to make your face (which is as beautiful) as the moon, thousands of stars have been broken
      tere is badan ko sajaane ki khaatir to laakhon gulaabon ko joda gaya hai
      to decorate your body, hundred thousands of roses have been added
      o tujhe dil ke nazadeek laane ki khaatir tere naam se naam joda gaya hai
      to bring you close to the heart, your name has been joined with names
      tere baajuon mein samaane ki khaatir zamaane ki rasmon ko toda gaya hai
      in order to bring you into my arms, customs of this society have been broken
      tera chaand chehara …

      chura to liya hai mere dil ko lekin ye dar hai kaheen tu nazar na chura le
      you have stolen my heart and now I fear that you may turn your eyes away from me
      agar tujhako shaq hai mere pyaar par to meri jaan lekar abhi aazama le
      if you have doubts about my love then take my life and test it
      tere lab pe surkhi jagaane ki khaatir kanval ki ragon ko nichoda gaya hai
      to bring red color to your lips the veins of the lotus flower have been wrung out
      tujhe dil ke nazadeek …

      tere haath mein vo lakeeren to hongi jinhen mere dil ka pata yaad hoga
      in your palm are the lines that will remember the address to my heart
      vo dil jo tumhaari vafa ka ho kaayal use aur duniya mein kya yaad hoga
      the heart that is worthy of your trust, what else will it remember in this world
      teri yaad mein sab bhulaane ki khaatir ye chehara saari duniya se moda gaya hai
      in order to forget everything in your memory, this face has been turned away from the world
      tera chaand chehara …

      Madhu Smile [:)]

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.