Hello Can Somebody Translate Main Dil Tumhe De Diya in English plZ?
meine dil tumhe de diya(2)
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya
jaana nahi tha pyar ki gali mein
deewanepan ki yaar ki gali mein
lekin meine kar liya
ishq ragoon mein bahar liya
tumpe yakeen meine kar liya
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya
jaana nahi tha pyar ki gali mein
deeewanepan ki yar ki gali mein
lakin meine kar liya
ishq ragoon mein bhar liya
tumpe yakeen meine kar liya
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
kar liya (6)
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
bechain tha mein har ghadi
dil mein bhi thi chahat badi
lekin darta tha mein dil lagane se
darde dil sehne se chot khane se
tanha tanha din aur suni raaton se
haar gaya akhir apne jasbaton se
izhar mujhko karna nahi tha
chahat pe tere marna nahi tha
lakin meine kar liya
ishq ragoon mein bhar liya
tumpe yakeen meine kar liya
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
yeh prem to hai ek nasha
koi nahi ise bacha
ismein sukhun subho sham milta hai
iske dard mein bhi aram milth hai
koi isko maane ya na maane re
ishq kiya hai jisne wohi jaane re
deewana mujhko hoona nahi tha
deewanepan mein khoona nahi tha
lakin meine kar liya
ishq ragoon mein bhar liya
tumpe yakeen meine kar liya
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya (3)
meine dil tumhe de diya(2)
I gave you my heart
meine dil tumhe de diya o sanaam
I gave you my heart oh my love
meine dil tumhe de diya
jaana nahi tha pyar ki gali mein
I had not planned to go in the lane of love
deewanepan ki yaar ki gali mein
in the lane of the friend of craziness in love
lekin meine kar liya
but I have done it
ishq ragoon mein bahar liya
I have filled love in my veins
tumpe yakeen meine kar liya
I have trusted you / believed in you
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya
jaana nahi tha pyar ki gali mein
deeewanepan ki yar ki gali mein
lakin meine kar liya
ishq ragoon mein bhar liya
tumpe yakeen meine kar liya
meine dil tumhe de diya ooooo
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
kar liya (6)
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
meine dil tumhe de diya o sanaam
meine dil tumhe de diya,
bechain tha mein har ghadi
I was restless all the time
dil mein bhi thi chahat badi
in my heart there was a lot of love
lekin darta tha mein dil lagane se
but I was afraid to give my heart
darde dil sehne se chot khane se
of feeling pain in my heart, of being hurt
tanha tanha din aur sooni raaton se
of lonely lonely days and empty nights
haar gaya akhir apne jazbaaton se
I lost to my own emotions
izhar mujhko karna nahi tha
I should not have expressed my love
chahat pe tere marna nahi tha
I should not have fallen in love with you
lakin meine kar liya
but I have done it
ishq ragoon mein bhar liya
I have filled love in my veins
tumpe yakeen meine kar liya
I have trusted you / believed in you
meine dil tumhe de diya ooooo
I have given you my heart
meine dil tumhe de diya o sanaam
I have given you my heart oh my love
meine dil tumhe de diya,
I have given you my heart
meine dil tumhe de diya o sanaam
I have given you my heart oh my love
meine dil tumhe de diya,
I have given you my heart
yeh prem to hai ek nasha
this love is an intoxication
koi nahi ise bacha
no one is safe from it
is mein sukhun subho sham milta hai
this gives peace morning and evening
iske dard mein bhi aram milth hai
even in the pain of it one gets relaxation
koi isko maane ya na maane re
whether anyone accepts this or not
ishq kiya hai jisne wohi jaane re
only he who has loved can know it
deewana mujhko hoona nahi tha
I should not have become crazy in love
deewanepan mein khoona nahi tha
I should not have gotten lost in the craziness of love
lakin meine kar liya
but I have done it
ishq ragoon mein bhar liya
I have filled love in my veins
tumpe yakeen meine kar liya
I have trusted you / believed in you
meine dil tumhe de diya ooooo
I have given you my heart
meine dil tumhe de diya o sanaam
I have given you my heart oh my love
meine dil tumhe de diya,
I have given you my heart
meine dil tumhe de diya o sanaam
I have given you my heart oh my love
meine dil tumhe de diya (3)
I have given you my heart
Madhu
ThanX : D : D : D