euphoria – maaeri, strings – bolo bolo, duur

Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6041
      swarna
      Participant

      hey guys, my hindis a lil risty, i was wonderin if someone could translate any of these songs for me…i really appreciate it. thanks!

      EUPHORIA – MAAERI

      Hindi Lyrics:
      Teriyaan, meriyaan pul gaya
      Pul gaya haar te jeet
      Hey maaye ki karna main jeet nu
      Howey na je meet, howey na je meet
      Bindiya lagati thi to kaampti thi palkain meri
      chunniyan sajaa ke woh deti waadein kal ke maaeri
      Mere haathon main tha uska haath
      Thi chaashni si har uski baat
      Maaeri aap hi hansdi, maaeri aap hi rondi
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      Gallan o kardi, maaeri aakhan naal larhdi
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      He maaeri

      Baarishon main lipatke maa aati thi vo chalke maaeri
      Deriyaan ho jaye to roti halke halke maaeri
      Phir se main roun, phir se vo gaye
      Thandi hawaaen ban ke chhaye
      Maaeri heeri o gaandi, maaeri gidde o paundi
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      Jannataa o longdi, maaeri mannatta o mangdi
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri

      Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri
      Ab ka karoon, kaa se kahoon e maaeri
      Ho….
      Duniya paraaee chhod ke aajaa
      Jhoote saare naate tod ke aajaa
      Saun rab di tujhe ik baari aajaa
      Ab ke milein to honge na judaa
      Na judaa… Na judaa… ho…

      Hoonte to aaye, koi te le aaye
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      Gallaan o kardi, maaeri akhiyan nal larhdi
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      Pull gayi mera pyaar maae, bas lage maheene char
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri
      Yaad vo aaeri, maaeri yaad vo aaeri
      Maaeri yaad vo yaad vo aaeri

      Ab ka karoon, ka se kahoon e maaeri
      Ab ka karoon, ka se kahoon e maaeri.



      STRINGS – BOLO BOLO (feat Hari Haran)

      Kuch bolo

      oh saathiyaa, oh maahiya

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, ras gholo naa
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa

      (raags in the background by Hari Haran)

      dekho inn aakhon ko, dekho to jaan sako
      samjho tum baaton ko, samjho to maan sako
      mein kiya kahoon, tum hi jaan looo
      itney chehron mein, mujhko pehchan looo
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo bolo bolo naaaa
      kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, kuch boloooo
      bolo bolo bolo bolo naaaa

      ooh saathiyaa, ooh maahiya + Kuch bolo
      nazrein kiya kehti hain, mein to yeh jaan gaya
      palkein kiyon jhukti hain, mein pehchan gaya
      ek ehsaas hai, tum ko bhi piyaar hai
      touro yeh qasam, zara lab kholo naaa
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      hey kaanoon mein aik shor macha hai
      aakay tum ras gholo, ras gholo
      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo kuch bolo bolo naaaa



      STRINGS – DUUR

      Du…ur Du…ur
      Duur se koi aaye
      Kahin chupke se woh
      Dil mein samaa jaye
      Saajna…

      Dekhe mujhe jab woh aankhen Main kho jaaoon
      In aankhon ke raste main uske dil mein samaoon
      Kuch keh na paoon usse main, kuch sun na paoon
      Uske bina mera jeevan,jaise koi soona gaon.

      Suraj ki kirnon se banta hai chehra tumhara
      Ek yehi chehra hai mera jeevan sahara
      Aankhen teri meri nadiyan, palkein kinara
      Lakhon dukhon mein akela hai mera yeh dil bechara.

      Duur…

    • #10357
      ads_c
      Participant

      Maaeri is a lil tough…its part punjabi i guess…here r the other two..

      STRINGS – DUUR

      Du…ur Du…ur
      “far…faraway”

      Duur se koi aaye
      “Someone comes from faraway”

      Kahin chupke se woh Dil mein samaa jaye.. Saajna…
      “And quietly becomes one with my heart…My beloved..”

      Dekhe mujhe jab woh aankhen Main kho jaaoon
      “When those eyes see me..i get lost in them”

      In aankhon ke raste main uske dil mein samaoon
      “Through these eyes …I enter her heart…”

      Kuch keh na paoon usse main, kuch sun na paoon
      “Unable to tell her anything..unable to hear anything..”

      Uske bina mera jeevan,jaise koi soona gaon.
      “Without her my life is like a deserted village..”

      Suraj ki kirnon se banta hai chehra tumhara
      “Your face is formed by the rays of the sun…”

      Ek yehi chehra hai mera jeevan sahara
      “Your face is the only thing that supports my life..”

      Aankhen teri meri nadiyan, palkein kinara
      “Our eyes are like rivers..and our eyelids are its banks..”

      Lakhon dukhon mein akela hai mera yeh dil bechara.
      “My poor heart is left alone to face a million troubles…”

      Duur…
      “Far…faraway..”

      STRINGS – BOLO BOLO (feat Hari Haran)

      Kuch bolo
      “Tell something..”

      oh saathiyaa, oh maahiya
      “O my partner…o my beloved…”

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      “Speak, Speak, Tell something atleast…”

      kaanoon mein aik shor macha hai
      “My ears resound with loud noises…”

      aakay tum ras gholo, ras gholo naa
      “Come and turn it into melodius music…”

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      “Speak, Speak, Tell something atleast…”

      (raags in the background by Hari Haran)

      dekho inn aakhon ko, dekho to jaan sako
      “Look into my eyes…and then you will learn my love for you…”

      samjho tum baaton ko, samjho to maan sako
      “Understand things…When you understand them you will believe them..”

      mein kiya kahoon, tum hi jaan looo
      “What should I say? learn it yourself..”

      itney chehron mein, mujhko pehchan looo
      “In so many faces…identify mine…”

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      “Speak, Speak, Tell something atleast…”

      kaanoon mein aik shor macha hai
      “My ears resound with loud noises…”

      aakay tum ras gholo, kuch boloooo
      “Come and turn it into melodius music…tell something..”

      bolo bolo bolo bolo naaaa,
      “Speak, Speak, Tell something atleast…”

      ooh saathiyaa, ooh maahiya + Kuch bolo
      “O my patner,O my beloved…tell something..”

      nazrein kiya kehti hain, mein to yeh jaan gaya
      “I have understood what your eyes convey…”

      palkein kiyon jhukti hain, mein pehchan gaya
      “I have realised why you have lowered your eyes..”

      ek ehsaas hai, tum ko bhi piyaar hai
      “I have a feeling…that you love me too…”

      touro yeh qasam, zara lab kholo naaa
      “Break your promise for silence…please open your lips..”

      bolo bolo bolo bolo naaaa, kuch bolo bolo bolo naaaa
      “Speak, Speak, Tell something atleast…”

      kaanoon mein aik shor macha hai
      “My ears resound with loud noises…”

      aakay tum ras gholo, kuch boloooo
      “Come and turn it into melodius music…tell something..”

    • #10358
      swarna
      Participant

      thanks a lot, ads_c! i really appreciate it mate! =)

      if anyone knows punjabi, can u pls translate euphoria’s song for me? thanks!

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.