I love this song, but I’d like to know what it says in english. Someone help me, please! It’s the song from Kya Yeh (Yehi?) Pyaar Hai…I think I got that right. Thanks!
It would be easier ad fatser for you to receive the translations if you post the lyrics. Thank you.
Papia
–MALE–
Meri tarah tum bhi kabhi pyaar karke dekho na
You too should try falling in love just like I did
Hm, meri tarah tum bhi kabhi pyaar karke dekho na
Chaahat ka mujhse sanam ikraar karke dekho na
You should try to express your love to me
Kitna maza hai, kaisa nasha hai – 2
There is so much enjoyment, so much excitement
Pyaar karke dekho na
Fall in love, you will see
–FEMALE–
Meri tarah tum bhi kabhi pyaar karke dekho na
You too should try falling in love just like I did
–MALE–
Pyaar dil ka sapna hai, pyaar tujhse karna hai
Love is a heart’s dream, let me love you
Pyaar ke rangon se aaj apne dil ko rangna hai
I want to colour my heart with the colours of love
–FEMALE–
Aaj tak jo kehna tha aaj tujhse kehna hai
Whatever I wanted to say before, I shall express it now
Dil mein ab chhupa le tu, dil mein tere rehna hai
Hide me in your heart, for it is where I wish to stay
–MALE–
Dil ne kaha hai, dil ne suna hai – 2
The heart has spoken, the heart has heard
Pyaar karke dekho na
–FEMALE–
Meri tarah tum bhi kabhi pyaar karke dekho na
Chaahat ka mujhse sanam ikraar karke dekho na
Is tarah se dekho tum, saadgi bikhar jaaye
Look at me in such a way that nothing is simple anymore
Aaj meri aankhon se bekhudi bikhar jaaye
Today, deliriousness will spread in my eyes
–MALE–
Chaand jaise mukhde par chaandni bikhar jaaye
Moonlight scatters on this moonlike face
Zindagi ke chehre par aashiqui bikhar jaaye
Love will spread over the face of life
–FEMALE–
Tumko pata hai kitni vafa hai – 2
There is so much faith in love
Pyaar karke dekho na
Be in love, you’ll see
–MALE–
Meri tarah tum bhi kabhi pyaar karke dekho na
–FEMALE–
Chaahat ka mujhse sanam ikraar karke dekho na
–MALE–
Kitna maza hai, kaisa nasha hai – 2
Pyaar karke dekho na
With Love, Nosyira.. 🙂