Could somebody plzzz translate these lyrics 4 me???
(chori chori, chupke chupke
chori chori, chupke chupke
dheere dheere haule haule
nikale deewano ki jaan re
sar se sarakta jaaye
dupatta beimaan re) – 2
(mere dupatte ke rang mein
hua sajan rangeela
yeh dupatta nasha hai
saara jahan hai nasheela) – 2
hai kayee iss mein taare
aasmaan ke saare
dil mein machaa de toofan re
sarse sarakta jaaye
dupatta beimaan re
chori chori, chupke chupke
dheere dheere haule haule
nikale deewano ki jaan re
sar se sarakta jaaye
dupatta beimaan re
(chain churake tere
dil mein machaa de hulchul
karde deewana aise
ho jaaye pal mein pagal) – 2
hai aisa iska jadoo
ke jahan hua bekaboo
dil mein jagaa de shaitaan re
sarse sarka
sarse sarka jaaye
dupatta beimaan re
chori chori, chupke chupke
dheere dheere haule haule
nikale deewano ki jaan re
sar se saraka jaaye
dupatta beimaan re
(chori chori, chupke chupke
secretly and silently
chori chori, chupke chupke
secretly and silently
dheere dheere haule haule
slowly and softly
nikale deewano ki jaan re
it turned out that I was mad for my lover
sar se sarakta jaaye
everything is slipping away
dupatta beimaan re) – 2
this scarf is dishonorable
(mere dupatte ke rang mein
the colors of my scarf
hua sajan rangeela
is the color of my beloved
yeh dupatta nasha hai
this scarf is intoxicating
saara jahan hai nasheela) – 2
the whole world is an alluring body
hai kayee iss mein taare
wherever the stars lie about
aasmaan ke saare
throughout this whole sky
dil mein machaa de toofan re
my heart creates a storm itself
sarse sarakta jaaye
everything is slipping away
dupatta beimaan re
this scarf is dishonorable
chori chori, chupke chupke
secretly and silently
dheere dheere haule haule
slowly and softly
nikale deewano ki jaan re
it turned out that I was mad for my lover
sar se sarakta jaaye
everything is slipping away
dupatta beimaan re
my scarf is dishonorable
(chain churake tere
you have stolen my peace
dil mein machaa de hulchul
my heart has created turmoil
karde deewana aise
and has become mad
ho jaaye pal mein pagal) – 2
I am going crazy
hai aisa iska jadoo
what sort of magic is this
ke jahan hua bekaboo
the world is lost
dil mein jagaa de shaitaan re
the awaking of my heart is of such a devil
sarse sarka
slipping away
sarse sarka jaaye
slipping away
dupatta beimaan re
my scarf is dishonorable
chori chori, chupke chupke
secretly and silently
dheere dheere haule haule
slowly and softly
nikale deewano ki jaan re
it turned out that I was mad for my lover
sar se saraka jaaye
everything is slipping away
dupatta beimaan re
my scarf is dishonarable
Translations by Papia F©2006