Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #5744
      AsianAngel9706
      Participant

      Does anyone have the English translation for Meri Jawani Kisko Milegi from Pitaah???

      My niece does not understand why we said she cannot dance for that song at a religious talent show event. Well the talent show itself isn’t a religios function however it is part of a church-mosque interfaith convention. The final night of the convention is the talent show. She thinks that me and her mom are making up the translation of the song.

      Khuda hafiz
      Gen

    • #9835
      Madhu
      Participant

      This song is definitely not the kind one would sing in a temple, mosque, church, synagogue or any other place of worship. You can call me a prude but I would not want my daughter to sing this at all since I feel that the lyrics are very cheap.

      Dhila Dhaala Ghagra Upe Tang Tang Yeh Choli
      the skirt is loose but the blouse is tight
      Le Aaye Aisan Jawani Chal Gaye Na Goli
      she brought such fruit of youth that its like a bullet was shot
      Are Humka Bhi De Ke Jaao Kauno Nishani
      give me also some momento
      Kahan Leke Jaaogi Yeh Namkin Jawani
      where will you take this salty fruit of youth

      Meri Jawani Kisko Milegi Isko Mile Gi Usko Mile Gi
      who will get the fruit of my youth, he will get or the other will get
      Meri Jawani Kisko Milegi Isko Mile Gi Usko Mile Gi
      Meri Jawani Kisko Milegi Isko Mile Gi Usko Mile Gi
      Laga Hai Deewano Mein Sadda
      there is a competetion between those crazy about me
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      millions have become corrupt when my veil slipped
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      Meri Jawani Kisko Milegi Isko Mile Gi Usko Mile Gi
      Laga Hai Deewano Mein Sadda
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta

      Teer Nazar Ke Chal Rahe Hai Saare Nishane Mere Ban Rahe Hai
      the arrows of my eyes are being shot, everyone is becoming a target
      Teer Nazar Ke Chal Rahe Hai Saare Nishane Mere Ban Rahe Hai
      Dekho To Dekho Kaise Ek Shama Pe Sau Parwane Jal Rahe Hai
      see how hundreds of moths are burning on one flame
      Raja Amboor Hai Yeh Khatta
      king, this grape is sour
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta

      Dekhatni Patli Kamariya Ka Jhatka
      after seeing the movement of the thin waist
      Hum To Atka Saala Poora UP Bihar Hi Atka
      I have gotten stuck and so has all of UP and Bihar (states in India)

      Har Zubaan Pe Charcha Hai Mera Aisi Qayamat Hai Roop Mera
      on each tongue is talk of just me, my beauty is so amazing
      Har Zubaan Pe Charcha Hai Mera Aisi Qayamat Hai Roop Mera
      Jalwe Apne Jo Maine Dikhaaye Har Shaher Se Aashiq Chalke Aaye
      when I showed my beauty, from every city lovers have walked here
      Chaahe Delhi Ho Ya Calcutta
      if it is Delhi or Calcutta (cities in India)
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      Meri Jawani Kisko Milegi Isko Mile Gi Usko Mile Gi
      Meri Jawani Kisko Milegi
      Mujhko Mile Gi Re Mujhko Mile Gi
      Laga Hai Deewano Mein Sadda
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta
      Laakhon Huve Hai Beimaan Jo Sarka Mera Dupatta

      Madhu Smile [:)]

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.