LYRIC
--FEMALE-- Is nazaakat ko qayaamat se na kam samjho Hamein yeh chaahne waalon na mitti ka sanam samjho Thoda resham lagta hai, ho thoda sheesha lagta hai (Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai Aisa gora badan tab banta hai) - 2 Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai O, dil ko pyaar ka rog lagaake zakhm banaane padte hai Khoon-e-jigar se armaanon ke phool khilaane padte hai Dil ko pyaar ka rog lagaake zakhm banaane padte hai Khoon-e-jigar se armaanon ke phool khilaane padte hai Dard hazaaron uthte hain, kitne kaantein chubhte hain Kaliyon ka chaman tab banta hai Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai Aisa gora badan tab banta hai Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai O ho, o o (Hanske do baatein kya kar li, tum to ban baithe saiyyaan Pehle in ka mol to poochho, phir pakdo hamri baiyaan) - 2 Dil daulat duniya teenon pyaar mein koi haare to Voh mera sajan tab banta hai (Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai Aisa gora badan tab banta hai) - 2 Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai O ho, o o, aa aa aa, o o o o
English Translation of Hindi Lyric
Title: Thoda Resham Lagta HaiFilm Name: Jyoti
Music: Bappi Lahiri
Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Lata Mangeshkar
Category: Dance/Playful
Words:
--FEMALE--
Is nazaakat ko qayaamat se na kam samjho
Don't take this elegance as anything less than a disaster
Hamein ae chaahne waalon na mitti ka sanam samjho
Oh my adorers, don't take me as made out of hard soil
Thoda resham lagta hai, ho thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
(Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai
Diamonds and pearls come together, it takes a little gold
Aisa gora badan tab banta hai) - 2
Such a fair body is then made
Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
O, dil ko pyaar ka rog lagaake zakhm banaane padte hai
Oh, applying the ailment of love to the heart,
Wounds need to be made
Khoon-e-jigar se armaanon ke phool khilaane padte hai
With a bleeding heart the flowers of desire have to blossom
Dil ko pyaar ka rog lagaake zakhm banaane padte hai
Oh, applying the ailment of love to the heart,
Wounds need to be made
Khoon-e-jigar se armaanon ke phool khilaane padte hai
With a bleeding heart the flowers of desire have to blossom
Dard hazaaron uthte hain, kitne kaantein chubhte hain
Thousands of pains arise, so many thorns pierce
Kaliyon ka chaman tab banta hai
A flower garden is then made
Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai
Diamonds and pearls come together, it takes a little gold
Aisa gora badan tab banta hai
Such a fair body is then made
Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
O ho, o o
(Hanske do baatein kya kar li, tum to ban baithe saiyyaan
Laughing, you haven't even had two words, you've already become a lover
Pehle in ka mol to poochho, phir pakdo hamri baiyaan) - 2
First ask their price, then take my arms
Dil daulat duniya teenon pyaar mein koi haare to
Heart, money, the world, when one loses all three in love
Voh mera sajan tab banta hai
He then becomes my lover
(Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
Heere moti jadte hain, thoda sona lagta hai
Diamonds and pearls come together, it takes a little gold
Aisa gora badan tab banta hai) - 2
Such a fair body is then made
Thoda resham lagta hai, thoda sheesha lagta hai
It takes a little silk, it takes a little glass
O ho, o o, aa aa aa, o o o o
No comments yet