LYRIC
Kahi.n zhulf ka badal o ho,
Kahi.n rangili aachal aa haa,
Kahi.n hoat gulabi o ho,
Kahi.n chaal sharabi aa haa,
Kahi.n aankh lagadi o ho,
Kahi.n jism ki khushboo aa haa,
Kahi.n narma nigahe.n o ho,
Kahi.n gori bahe.n aa haa.
Haa yaha.n kadam kadam par lakho.n haseenaye.n hai
Hum magar yeh dil ka tofa dene oosai aaye hai
Woh ladki jo sabse alag hai — (4)
Haa yaha.n kadam kadam par lakho.n haseenaye.n hai
Hum magar yeh dil ka tofa dene oosai aaye hai
Woh ladki jo sabse alag hai — (4)
Kitne hi jalve hai,
Aankho.n mei.n ghoomti hai jaise chandni,
Kitni hi hoo baatei.n hai,
Kaano mei.n ghoolti hai jaise raagini,
Yeh chale jaise zaraa balkhaake,
Woh chale jaise zaraa ithlaake,
Yeh mile jaise zaraa sharmaake,
Woh mile jaise zaraa iteraake.
Haa yaha.n kadam kadam par lakho.n haseenaye.n hai
Hum magar yeh dil ka tofa dene oosai aaye hai
Woh ladki jo sabse alag hai — (4)
Gulshan ki hai woh kali,
Jo sare phoolo.n billkul hai judaa,
Kya kahi.n yeh hoo dekha hai,
Een aankho.n ne aisa roop kya.
Kya ajibsi taazagi hai,
Kya hasi.n si saadagi hai,
Kya ajibsi dil kashee hai,
Kya hasi.n si dil balee hai.
Haa yaha.n kadam kadam par lakho.n haseenaye.n hai
Hum magar yeh dil ka tofa dene oosai aaye hai
Woh ladki jo sabse alag hai — (4)
Haa yaha.n kadam kadam par lakho.n haseenaye.n hai
Hum magar yeh dil ka tofa dene oosai aaye hai.
English Translation of Hindi Lyric
Title: Woh Ladki JoFilm Name: Baadshah
Music: Anu Malik
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Abhijeet
Category: Dance/Playful
Words:
--MALE--
Kahin zulf ka badal oho
somewhere someone has clouds of hair
kahin rangin anchal aha
somewhere someone has a colorful scarf
kahin hont gulabi oho
somewhere someone has pink lips
kahin chaal sharabi aha
somewhere a intoxicating walk
kahin ankh me jadoo oho
some have magic eyes
kahin jism me khushboo aha
some with a fragrant body
kahin naram nigahen oho
some with soft dreamy eyes
kahin goree bahen aha
some exposed bare fair arms
haan yhaan kadam kadam pe lakhon hasinayen hain
Yes there are hundreds of thousands of beauties at every step
hum magar yeh dil ka tofa dene use ayen hain
I howerver have to come to give my heart to that one
wo ladki jo sab se alag hai-3
the girl who is different from all others
kitne hi jalwen hai ankhon me jinse gulti hain chandni
many rays fuse together in the eys to give us moonlight
kitne hi baten hain jinse gulti hain ragni
many talks fuse to give us musical tunes
yeh chale jaise zara balkhake
this one walks with a sway
woh chale jaise ikra ke
she walks with a haughtiness
yeh mile jaise sharma ke
this one meets with a blush
woh mile jaise itra ke
she meets with an attitude
hain yhan kitne phool khile hain gulsahn me
yes there are many flowers in this garden
woh kali sab se alag hai
but that girl is different from all
haan yhaan kadam kadam pe lakhon hasinayen hain
Yes there are hundreds of thousands of beauties at every step
hum magar yeh dil ka tofa dene use ayen hain
I howerver have to come to give my heart to that one
wo ladki jo sab se alag hai-3
the girl who is different from all others
kya kaliyan hain dikhti in ankhon me ais kya
what different buds we see with the eyes
kya ajeeb yeh tazgi hai
how strange how much it refreshes us
kya hasin si sadgi hai
how beautiful all this
kya ajeeb ye dilkhushi hai
how strangly happy this heart feels
kaya hasin si dilbari hai
how beautiful all this heart filling this scene is
haan yhaan kadam kadam pe lakhon hasinayen hain
Yes there are hundreds of thousands of beauties at every step
hum magar yeh dil ka tofa dene use ayen hain
I howerver have to come to give my heart to that one
wo ladki jo sab se alag hai-3
the girl who is different from all others
haan yhaan kadam kadam pe lakhon hasinayen hain
Yes there are hundreds of thousands of beauties at every step
hum magar yeh dil ka tofa dene use ayen hain
I howerver have to come to give my heart to that one
No comments yet